=====精彩回顧=====
雙11網(wǎng)上購物節(jié) 天貓一分鐘交易額破億
Anger over France equestrian tax hike
法國馬術(shù)騎手游行示威 反對增值稅上漲20%
French riding enthusiasts took to the streets of Paris in protest over a planned sales tax rise they say will lead to the slaughter of thousands of horses and ponies. They say the tax hike from seven to 20 per cent will force the closure of 2,000 riding centres. They're predicting the loss of thousands of jobs and certain death for the animals whose livelihoods depend on the centres.
法國騎術(shù)愛好者走向巴黎街頭,抗議增值稅上漲20%的計劃,這次稅收上漲將導(dǎo)致數(shù)千匹賽馬和矮種馬被屠宰 。他們表示,增值稅從7%上漲到20%將迫使2,000個馬術(shù)中心關(guān)閉 。他們預(yù)測將損失數(shù)千個就業(yè)崗位,依賴馬術(shù)中心生存的動物也將死亡 。
(SOUNDBITE) (French) SERGE LECOMTE, PRESIDENT OF THE FRENCH HORSE-RIDING FEDERATION, SAYING: "The whole industry is threatened. The sector has 40,000 staff - employees and managers - it's the top sports employer and it's a real threat because, according to analysis, it means 6,000 jobs are in danger."
法國馬術(shù)聯(lián)盟主席SERGE LECOMTE:“整個行業(yè)都受到威脅 。這個部門總共有40,000名職員——包括經(jīng)理和雇員——這是體育行業(yè)最大的雇主,確實是一個很大的威脅,根據(jù)分析,這意味著6,000個工作崗位面臨危險 。”
The European Union says a reduced sales tax rate for equestrian centres was improperly applied and has ordered France to raise it. The French government's pledging additional funds to prop up the sports sector from next year to make up for the rise. The protest was the latest in a wave across France over the past two months in a backlash against taxation, poor economic growth and unemployment. Those and a series of other issues like immigration have sent the popularity rating of President Francois Hollande to a record low.
歐盟表示,降低馬術(shù)中心的增值稅是錯誤的,下令法國將增值稅提高 。法國政府承諾從明年開始增加資金促進(jìn)體育行業(yè)發(fā)展,以彌補這次增值稅上漲帶來的損失 。這次抗議活動是過去兩個月來法國各地舉行的示威活動中最新的一次 。民眾強烈反對稅收,經(jīng)濟(jì)增長緩慢和失業(yè)率 。這些問題和移民等其他問題導(dǎo)致總統(tǒng)奧朗德的支持率下降到有記錄的最低點 。
Israelis express mixed opinions about Iran deal
以色列人對伊朗核協(xié)議反應(yīng)不一
All across Israel, it's the story everyone is reading about. An historic nuclear agreement between global powers and Iran. But while others rejoice, some Israelis are not optimistic.
在以色列各地,每個人都在關(guān)注該事件 。世界大國和伊朗之間達(dá)成了歷史性的協(xié)議 。但是當(dāng)其他人興高采烈的時候,一些以色列人并不樂觀 。
(SOUNDBITE) (English) ZAIED TSVEE, RESIDENT FROM TEL AVIV, SAYING: "If the agreement under those conditions they will sign,then it will be a very bad agreement and I am against it."
特拉維夫居民ZAIED TSVEE:“如果他們在這么多條件限制的情況下簽署協(xié)議,那么這是一項非常糟糕的協(xié)議,我反對 。”
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has already denounced the deal, calling it an historic mistake. And the president,Shimon Peres, emphasized that it is an interim deal.
以色列總理內(nèi)塔尼亞胡已經(jīng)對該協(xié)議提出譴責(zé),稱這是歷史性的錯誤 。以色列總統(tǒng)佩雷斯(ShimonPeres)則強調(diào)這僅僅是一項臨時協(xié)議 。
(SOUNDBITE) (English) ISRAELI PRESIDENT SHIMON PERES SAYING: "The success or failure of the deal will be judged by results,not by words." Some Israelis are a bit more hopeful.
以色列總統(tǒng)佩雷斯(ShimonPeres):“該協(xié)議的成功或失敗將根據(jù)結(jié)果來評判,而不是通過語言 。”一些以色列人則更加充滿希望 。
(SOUNDBITE) (English) HAKIMI AHARON, RESIDENT FROM TEL AVIV, SAYING: "I am happy with the agreement because if there are two possibilities: a war with the Iranians or an agreement that will be good for the Americans and for the Israelis, I prefer the agreement and the peace."
特拉維夫居民HAKIMI AHARON:“我對該協(xié)議感到非常高興,因為有兩種可能性:與伊朗發(fā)生戰(zhàn)爭,或者達(dá)成協(xié)議,對美國人和以色列人都有益 。我當(dāng)然選擇協(xié)議與和平 。”
Israel has long accused Iran of using its nuclear program for weapons, but Iran says it is for energy.
長期以來,以色列指控伊朗利用核項目來制造核武器,但是伊朗宣稱是為了能源 。
Minnesota turkeys make their way to the White House
明尼蘇達(dá)火雞前往白宮
Two turkeys from Minnesota are heading to the White House. The famous 'tom' gobblers are making news as they make their way to 1600 Penn. But they likely won't make their debut atop the Thanksgiving dinner table, but instead receive a traditional Presidential pardon. Turkey supplier John Burkel is pleased his prized poultry will then enjoy a life of leisure.
來自明尼蘇達(dá)州的兩只火雞正在前往白宮途中 。著名的雄火雞“湯姆”前往賓夕法尼亞大道1600號時不斷被新聞報道 。但是他們不會在感恩節(jié)餐桌上亮相,而是會受到傳統(tǒng)的總統(tǒng)赦免 。火雞供應(yīng)者John Burkel很高興,他養(yǎng)殖的非常有價值的家禽到時將得以享受生活 。
SOUNDBITE: Turkey Supplier John Burkel saying: "They'll go to Mount Vernon, George Washington's home and they stay at Mount Vernon through the holidays, typically through New Years is the plan. And then, they to a farm called, (inaudible) Park in Virginia."
火雞供應(yīng)者John Burkel:“他們將前往喬治·華盛頓的故居弗農(nóng)山莊,節(jié)日期間一直在那里逗留,尤其是新年期間 。然后,他們將前往佛吉尼亞州一個公園 。”
Burkel is pampering his hand-selected birds, keeping them in a heated garden shed, as they prepare for the photo-op with the president.
Burkel非常嬌養(yǎng)他親手挑選的火雞,把它們養(yǎng)在有暖氣的棚屋里 。它們即將與總統(tǒng)進(jìn)行合影留念 。