=====精彩回顧=====
微軟諾基亞推出新產(chǎn)品 望節(jié)前吸引消費者
Relief efforts in the Philippines begin
菲律賓臺風(fēng)后展開救援工作
The first batch of aid from the World Food Programme is loaded into a cargo plane in Malaysia. It's the first wave of assistance headed to the Philippines after a powerful typhoon killed an estimated 10,000 people and displaced more than 600,000. The cargo includes generators, water tanks and storage tents. Many countries have pledged millions of dollars in assistance. But it will be a while before aid reaches the ravaged towns in the central Philippines. Relief operations are hampered because roads, airports and bridges have been destroyed in the typhoon. The United Nations said some survivors had no food, water or medicine. Typhoon Haiyan - one of the most powerful storms on record to make landfall - swept through six central Philippine islands on Friday. In the early hours of Monday Haiyan made landfall in Vietnam. Even though the typhoon has weakened, six people were killed in central Vietnam, during heavy winds and storms. And the force of the super storm can be felt as far away as here in Hainan province in south China, as it shifts north.
來自世界糧食計劃署的第一批救援物資已經(jīng)在馬來西亞裝上一架貨運飛機 。這是強臺風(fēng)造成大約10,000人遇難,超過600,000人無家可歸之后前往菲律賓的首次救援 。救援物品包括發(fā)電機,儲水罐和存儲帳篷 。許多國家已經(jīng)承諾數(shù)百萬美元的援助 。但是援助物資要到達菲律賓中部的受災(zāi)城鎮(zhèn)還需一段時間 。由于道路,機場和橋梁在臺風(fēng)中被毀壞,救援行動受阻 。聯(lián)合國表示,一些幸存者沒有食物,水或藥品 。臺風(fēng)海燕是登陸菲律賓的創(chuàng)紀(jì)錄的最強臺風(fēng)之一,周五襲擊了菲律賓中部六個島嶼 。周一早些時候,海燕在越南登陸 。盡管臺風(fēng)已經(jīng)減弱,越南中部仍有6人在狂風(fēng)暴雨中遇難 。在這個超級臺風(fēng)向北運動的過程中,遠在海南的民眾也可以感受到它的威力 。
Netanyahu asks U.S. supporters to oppose Iran deal
內(nèi)塔尼亞胡要求美國支持者反對伊朗協(xié)議
As Jewish leaders gather in Jerusalem, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu sounded off against a nuclear accord with Iran.
猶太領(lǐng)導(dǎo)人在耶路撒冷聚集的時候,以色列總理內(nèi)塔尼亞胡毫無保留地表示反對與伊朗達成的核協(xié)議 。
(SOUNDBITE) (English) ISRAELI PRIME MINISTER, BENJAMIN NETANYAHU, SAYING: "It's a bad and dangerous deal that deals with a thing that affects our survival. And when it comes to the question of Jewish survival and the survival of the Jewish state, I will not be silenced, ever. Not on my watch." Many Americans were among the crowd."
以色列總理內(nèi)塔尼亞胡:“這是非常糟糕,非常危險的協(xié)議,其涉及的問題影響我們的生存 。當(dāng)關(guān)系到猶太人的生存和猶太國的生存問題時,我不會緘口不言,我不會讓這種事情在我眼前發(fā)生 。”
(SOUNDBITE) (English) ISRAELI PRIME MINISTER, BENJAMIN NETANYAHU, SAYING: "I always said that the combination of crippling sanctions and a military option - that has the power to stop Iran. And everything I see tells me that. I think it's important to have steady nerves and a firm purpose, and stop this program. We can do it."
以色列總理內(nèi)塔尼亞胡:“我總是說,嚴(yán)厲的制裁和軍事行動相結(jié)合才能夠制止伊朗 。我親眼目睹的一切告訴我就是這樣 。我認為,時刻保持緊張的態(tài)度和堅定的目標(biāo),制止伊朗核項目,這是非常重要的 。我們一定能夠做到 。”
Negotiators from world powers will resume talks with Iran November 20th, after failing late Saturday to reach agreement on an initial proposal to ease sanctions against Tehran in return for some restraints on its nuclear program.
來自世界大國的談判代表將于11月20日與伊朗繼續(xù)會談 。在上周六的會談中,各方未能就緩解對德黑蘭的制裁以換取對其核項目的一些限制達成協(xié)議 。
Iraq blasts injure at least 20
伊拉克爆炸造成至少20人受傷
A series of attacks across Iraq Sunday leave at least 20 injured, authorities say. A car is reduced to glass and tires. Two of the car bombs rocked a popular civilian market south of the capital Baghdad. Another car bomb went off outside offices of the traffic police in the Samawa province. Police also say people were wounded when a car bomb went off close to a gathering of pilgrims at a religious ceremony in central Basra. No group has claimed responsibility for the attacks. Critics of Prime Minister Nuri al-Maliki say his Shi'ite-led government's treatment of the minority Sunni group has fueled feelings of resentment -- sentiments which are being exploited by the al Qaeda militant group.
當(dāng)局表示,周日發(fā)生在伊拉克各地的一系列襲擊造成至少20人受傷 。一輛汽車只剩破碎的玻璃和輪胎 。兩枚汽車炸彈襲擊了首都巴格達南部一個受歡迎的平民市場 。另外一枚汽車炸彈在沙馬瓦省交警辦公室外爆炸 。警方還表示,當(dāng)一枚汽車炸彈在中部巴士拉一個宗教儀式的朝圣者聚會附近爆炸時也有人員傷亡 。目前沒有任何組織宣稱對襲擊事件負責(zé) 。總理馬利基的批評者聲稱什葉派領(lǐng)導(dǎo)的政府對少數(shù)遜尼派組織的態(tài)度加深了怨恨情緒——基地組織激進分子就是利用了這種情緒 。