日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:多倫多市長福特被剝奪部分權利

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
XE%bw3]#+BfhAu

gs=dW7r&domNh

=====精彩回顧=====

I(*4yO,D8(OeQiPebozH

雙11網上購物節 天貓一分鐘交易額破億

SR@u5#J.6zQ

社交網站Twitter上市首日大漲73%

rSsT(lCqwNuCME

奧運火炬歷史首進太空 將進行太空漫步

.X3TxP*T5;I^Lh(1OyzB

美國安局被曝入侵谷歌雅虎數據中心

vAribpy#tG81W%J

Q*rZRDajR+,wrZ*

09PsY6Hi;S5cLauf+i

dni]|Q7AxBYz-

Toronto Mayor Rob Ford stripped of some powers
多倫多市長福特被剝奪部分權利

#^D|!qaF]cV!)X)r

He's admitted to smoking crack cocaine. And he's been making international headlines with his - quote - "drunken stupors,"obscene outbursts and combative exchanges with reporters. Now, Toronto City Council has voted to strip Mayor Rob Ford of some powers, in a system that has very few legal means to remove him from office.
他承認自己吸食了高純度可卡因!nqU-EKNR@*-sgL。他因所謂的“醉酒后不清醒”的行為和與記者的唇槍舌戰不斷登上國際媒體頭條gU-UWcV@V&mw。現在,多倫多城市委員會投票剝奪了市長福特部分權利O3,z3hU]^Ge。根據加拿大的制度,幾乎沒有合法途徑讓福特下臺*Cc^;^~X|3~r_dECe8_

2km_+H8^eKp3Du4f

(SOUNDBITE)(English) TORONTO MAYOR ROB FORD, SAYING: "I completely understand the situation that my fellow colleagues are in and if it wouldn't cost the taxpayers an arm and a leg which obviously it's going to, I would have done the same thing. If I had a mayor acting the way I conducted myself I would have done the exact same thing."
多倫多市長福特:“我完全理解同僚們所處的境地FBlR9i4NJwNG。如果不會對納稅人造成重大損失的話,很明顯我也會這樣做K2js)%~ki_Q(k。如果我的市長做了像我這樣的行為,我也會這樣做m*YQHM6HeBT5u|O-。”

Z!%&UWhPg]BN%

Council voted 39 to 3 to suspend the mayor's ability to appoint and dismiss the deputy mayor and the heads of council committees. Council also voted 41 to 2 to give the deputy mayor, rather than the mayor, special powers during emergencies such as natural disasters. Only Rob Ford and his brother, Doug, voted no. Councillors are expected on Monday to consider slashing his budget. The mayor says he plans to challenge Friday's moves in court. He says he was elected to do a job. And he won't step down. In fact, he has vowed to run for mayor again in next October's election.
委員會以39票對3票暫停市長委任和解雇副市長和委員會負責人的權利@B%,y~Fhc8Rrb]J=ImM。委員會還以41票對2票賦予副市長,而不是市長,處理自然災害等緊急事故的特殊權利m|*4lyAp,O5r0,。只有市長福特和他的兄弟Doug投票反對j+L[ltZ_+D4Z。委員們還將于周一考慮削減福特的預算dqc|OegK!&qpg(^Y。市長表示,他將在法庭上挑戰委員們在周五做出的決定Iq|hz)tY^,Ur。他說,他當選是為了進行工作BUY5b,p[CuC%i3[(|。他不會辭職k5R)sBolrEP。實際上,他還誓言在明年十月份的選舉中競選連任~))*BbY0YgAq=#8++

M%jahBEMS(5M^X

p_wIlaE&1ROC

EU pledges more money as UN says situation improving
歐盟承諾增加對菲律賓捐款

^y2A[+SGsbgud9qb^m

More aid is pledged to the Philippines after one of the world's most powerful typhoons. The head of the European Community Humanitarian Office Kristaline Georgieva has promised that aid from the EU will exceed 25 million U.S. dollars.
世界最強力臺風之一登陸菲律賓之后,各地承諾進行更多援助0Yz=0F1^+.p。歐盟負責人道主義援助事務的喬治艾娃(Kristalina Georgieva)承諾歐盟將增加2500萬美元的救助,XEP76S!L~_r%L=

+QkEVfbqzndPfB

(SOUNDBITE) (English) HEAD OF THE EUROPEAN EUROPEAN COMMUNITY HUMANITARIAN OFFICE (ECHO), KRISTALINA GEORGIEVA, SAYING: "The Commission is providing an additional seven million euros, that brings the funding from the European Commission to 20 million euros for immediate relief and also for building early recovery, because clearly the need of shelter here is enormous."
歐盟負責人道主義援助事務的喬治艾娃(Kristalina Georgieva):“歐洲委員會增加700萬歐元的救助,來自歐洲委員會的捐款總金額已經達到2000萬歐元,用于迫在眉睫的救助和初期重建工作ki)p%nhh3dJXv&11KB。因為很明顯,這里對庇護所的需求非常巨大38M(XSbGFfMxiA-;-HNe。”

oceDro4.!q

The United Nations says that international aid is finally reaching the worst hit areas in the central Philippines after a super typhoon ripped through the country. But the UN says still more needs to be done with nearly two million homeless and thousands dead.
聯合國表示,超強臺風襲擊菲律賓之后,國際援助終于到達受災最嚴重的地區9+,wiv-^sm7g#。但是聯合國表示,由于接近200萬人無家可歸,數千人遇難,仍需做出許多努力VkAf[=68vf&*6QP]4xCQ

wc;mQP59.KF12QXhj6t

(SOUNDBITE) (Filipino) MOTHER OF FOUR, VIOLETA DAGATAN, SAYING: "It's difficult to return to Tacloban. There are still corpses on the roads, it smells. There hasn't been much cleaning done."
VIOLETA DAGATAN是四個孩子的母親,她說:“重返塔克洛班非常困難9-GWlTuUo2;1dXT.-)70。道路上仍有許多死尸,氣味非常難聞,IW9sMW=T;%b。許多清理工作還沒有完成ueaqV9DDWY%!bF!+&.A。”

Li9gLpBJE0.Eb

She like hundreds of others, has seen her family wrenched apart. Violeta Dagatan had to leave one of her four children behind with his grandmother. Now she watches every plane to see if it carries her son.
她和數百名其他人一樣,看到自己的家人骨肉分離u71]zj8RrF^mun@A1q;。Violeta Dagatan不得不把四個孩子中的一人留下來和祖母在一起L44g[X&z=IB#D27py%。現在她查看每一架飛機,看是否搭載了她的兒子Z-TGtjcaO%31Gi

i=ZpI5O.k9@9kKUA

6~dBWc.bUD]KLS&

Abdulla Yameen elected President of Maldives
亞米恩當選馬爾代夫總統

c|Y]l4lRJE~4

The Maldives elects Abdulla Yameen as president. He narrowly defeated the favorite, Mohamed Nasheed -- the Maldives' first democratically elected president in 2008, who was forced to resign early last year in what he said was a coup. During a bitter campaign, Yameen and his backers accused Nasheed and his Party of being too secular and close to the West. After the ballot, Yameen addressed hundreds of supporters.
馬爾代夫選舉阿卜杜勒·亞米恩(Abdulla Yameen)為總統l82MBJlDyP~。他以少數優勢擊敗最受歡迎的穆罕默德·納希德(Mohamed Nasheed)——2008年馬爾代夫第一位民主選舉的總統,去年在他所說的軍事政變中被迫辭職7O)^gXZMOh。在激烈的競選中,亞米恩和他的支持者指控納希德和他的黨派過分世俗,親近四方國家5L^AI*5KNx[xZ6q]Q4F-。投票過后,亞米恩向數百名支持者發表講話@Tt~4XLiH^%y

mX-SMl2F7.S@iL+

SOUNDBITE: Presidential Election Winner Abdulla Yameen, The Leader Of The Progressive Party Of Maldives Saying: "The first focus of our coalition government is growing the economy, stabilise the Maldivian rupiah vis-a-vis the dollar and also to create opportunities for the youth."
總統選舉獲勝者,馬爾代夫進步黨黨魁阿卜杜勒·亞米恩(Abdulla Yameen):“我們的聯合政府最關心的就是增長經濟,穩定馬爾代夫貨幣對美元的匯率,為年輕人創造機會A;(%!&+-AYA。”

eNCX;-iI8eN=OD!hSam

Um4G2DD2oYFAmx0mEUvyJ.#XI4=Wsn;2j#3AR~Ksj,

重點單詞   查看全部解釋    
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
blueprint ['blu:'print]

想一想再看

n. 藍圖,設計圖,(周詳的)計劃
v. 制成

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯想記憶
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 決定性的

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,舉證,報價

聯想記憶
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯想記憶
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 減輕,解除,救濟(品), 安慰,浮雕,對比

聯想記憶
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇護所,避難所,庇護
v. 庇護,保護,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 猎仇者高清完整版| 地震的现场急救原则包括| 少女集中营阅读| 离歌吉他谱| 性欲满载| 红色诗歌配画| 理发师的情人电影| 魏子翔| 雪中悍刀行第一季电视剧免费观看| 笔仙2大尺度床戏| 夏日福星 电影| 儿媳妇电视剧免费| 黄昏之恋| cctv16体育台节目表| 妹妹扮演的角色| 色戒在线观看视频| 陈英雄| 省港旗兵1| 散文诗二首批注| bobo视频| 果晓丹| 零下的风 完整版| 黄色免费视频| 抖 音| 琉璃演员表全部演员介绍| 服务群众方面整改成效| 吴彦姝演过的电视剧大全| 相识在线观看| cgtn news| 50字精美优秀教师个人简介| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 林景云李海海| 《流感》高清在线观看| 四大美人之貂蝉香港剧| 篮球场平面图| 南来北往电视剧剧情介绍| 好一个中国大舞台简谱| 轻佻寡妇电影| 境界bleach千年血战| remember11| 素珍|