=====精彩回顧=====
Chicago park shooting
芝加哥公園發生槍擊慘案 多人受傷
How many people have been hit when a gunman opened fire in a Chicago park wasn't immediately clear. Unconfirmed reports suggest up to 12 may have been shot and that one of the victims may have been a three-year-old child. There were no immediate reports that anyone was killed. Witnesses said everything happened very quickly.
一名持槍分子在芝加哥一座公園開槍,目前還不清楚有多少人被擊中 。未經證實的報道稱,多達12人被擊中,其中一名受害者可能是一名三歲的兒童 。目前還沒有報道稱有人遇難 。目擊者表示,一切都發生的太快了 。
(SOUNDBITE)(English) JOSH, WITNESS, SAYING: "Man, I think it was an AK. There were lots of shots man. It was like boom, boom,boom, boom, boom. I would say like nine, ten people got hit. A little kid got hit in the face. I don't know if he's still alive, I don't know what's his condition."
目擊者JOSH說:“伙計們,我認為是一把AK 。開了很多槍,到處都是隆隆作響的聲音 。可能有9個或者10個人被擊中 。一個小孩面部被擊中 。我不知道他是不是還活著 。我不知道他的情況 。”
(SOUNDBITE)(English) JACK, WITNESS, SAYING: "I just heard the shots, like 20 shots, and I just walked over here. Police came over real quick. They got here real fast."
目擊者JACK說:“我只聽到槍響,大概有20槍,我只是從那里路過 。警方很快就趕來了 。他們的行動非常快 。”
Police said the shootings happened at about 10.15 local time on Thursday night.
警方表示,槍擊事件發生在當地時間周四晚上10:15.
(SOUNDBITE)(English) JAMES MUNGOVAN, DEPUTY DISTRICT CHIEF, DISTRICT FIVE, SAYING: "We had multiple victims shot that were transported to various hospitals throughout the city." By six hours after the attack police said no-one was yet in custody.
芝加哥第五區副區長JAMES MUNGOVAN:“許多民眾不幸被擊中,他們分別被送往芝加哥不同的醫院 。”槍擊事件過后六個小時,警方表示嫌疑人還沒有被逮捕 。
Syrian rebels and al Qaeda group end battle near Turkish border
土耳其叛軍與基地組織結束戰斗
The fighting in Syria --- it isn't just between rebels and the government. These rebels are linked to al Qaeda and they've been spent the past two days battling more moderate fighters, the Northern Storm brigade in the town of Azaz, on the Turkish border. Five Northern Storm fighters have been killed in the past few days --- On Friday --- the groups agreed to a ceasefire--- signing their names and promising to release prisoners. They've also resolved to refer their dispute to a rebel court.Internal clashes underscore divisions among groups seeking to overthrow President Bashar al-Assad. They've also compounded the complications for western powers seeking to end the country's 2-1/2 year conflict.
敘利亞境內的沖突不僅僅是叛軍和政府軍之間的 。這些叛軍隸屬基地組織,過去兩天,他們一直在土耳其邊境處的阿扎茲與更加溫和的“北方風暴旅” (Northern Storm Brigade)戰斗 。過去幾天,“北方風暴旅”5名戰士犧牲 。周五,雙方同意停火,簽字并承諾釋放囚犯 。他們還決定將他們之間的爭議遞交叛軍法庭 。內部沖突加劇了試圖推翻阿薩德總統的各團體之間的分歧 。這也使西方大國試圖終止這個國家長達兩年半的沖突的努力更加復雜 。
Canadian woman hides drugs in fake pregnant belly
加拿大女子戴假肚皮扮孕婦藏毒被捕
Colombian authorities detained this woman - Ritchie Tabatha Leah - as she was trying to board a plane back to Toronto with 2 kilogrammes of cocaine hidden inside a fake baby bump. She told customs officials she was seven months pregnant but when an inspector examined the 28-year-old's belly and felt it was cold and hard - suspicions were aroused. If convicted of drug trafficking, Leah could face up to eight years in prison.
加拿大女子Ritchie Tabatha Leah戴假肚皮假扮孕婦,將2公斤可卡因藏在假肚皮中,試圖登上返回多倫多的班機時被哥倫比亞警方逮捕 。她告訴海關官員,她有七個月的身孕,但是當檢查人員對這位28歲女子的肚子進行檢查時,摸上去又冷又硬,于是產生了懷疑 。若確定是走私毒品,Leah將面臨八年的監禁 。