日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:畢業生最難就業季 簽約率僅三成

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
qh!XtEe@Gw;2Y

-,lxIcY2NCVYm

=====精彩回顧=====

T]LCMJjn-WjM%%L8pk

李天一案首日審理 三被告認罪李某否認

z1yp8c%^-uO.SiH4w

上海冷庫液氨泄漏 15人死亡

5S*^cp6Fw&u[I+BeT

中國國家域名遭遇近年最大網絡攻擊

eq@bdA0oNC(0x%Y1h

北京房市調控出狠招 限制房價競標地價

5!ddH3jK[_[Ic1SY

x]|x^(~4KzAoE;WdKg

Walmart employees stage protests in cities across the U.S.
美國各地沃爾瑪員工舉行抗議活動

Mf%l)2VvitA

In cities across the country, Walmart employees took to the streets to protest. They're demanding higher wages and benefits. In L.A., they marched by the dozens. Several protestors were arrested.
在全國各地的城市,沃爾瑪員工走上街頭舉行抗議活動v8Wud0^+SQ%。他們要求更高的薪資和更好的福利cws[x6|ujVF+z0。在洛杉磯,他們幾十人一隊舉行游行TB]YI4TpDjmC&!G。幾名抗議者被捕aGkWZ%eV+xtpu=[&5Eo!

uX5Ba1vFbCGR@auZe|S

SOUNDBITE: (English) Unidentifed person saying: "Sisters and brothers, we've got to keep reminding Walmart that it's our United States of America, we've got a right to speak out." Protestors are calling on the giant retailer to provide full-time work that pays 25-thousand dollars a year.
未透露姓名的人:“兄弟姐妹們,我們必須持續提醒沃爾瑪,這里是美國,我們有權利表達自己的心聲j~dQ#8Z]k.u@sw。”抗議者要求該零售巨頭為全職雇員提供每年25,000美元的薪資J;j+=t[!3j7

xc)*2,5HVQ0

SOUNDBITE: (English) Walmart Employee saying: "The conditions could be better… You making money? Minimum wage." Some employees also claim Walmart is against unions. But a company spokesman say that's simply not true.
沃爾瑪雇員:“條件可以更好一點n6]%L-QKd01VoXuu。你在賺錢嗎?只是最低薪資而已W[Ziz*afihuY2@UQLY-。”一些員工還指控沃爾瑪違反工會決定mfkdbyiH.GQAq@J__9k0。但是公司一名發言人表示這并非實情nCOfQKe7+91J~qHB*d

qGS1n7!aac]2XT

SOUNDBITE: (English) Walmart Spokesman Kory Lundberg saying: "While the law allows people the ability to be able to vote for a union, it also gives them the right and the ability to vote to not be a union and time and again, that's what we've seen our associates do." The protests were held in more than 15 cities across the U.S.
沃爾瑪發言人隆柏格(Kory Lundberg)表示:“法律規定了人們選舉組成工會的權利,也給了他們投票不要組成工會的能力和權利,我們的員工們向來都是這樣的1#lKKhE7nRM2s。”抗議活動在美國超過15個城市舉行t8!!1~mKhhh

jQEeIfF(oZZjr

I[W9A|jn2p8)l-S,Xq

U.S. Senate files resolution on Syria
美國參議院就敘利亞問題決議

4.InJR(LwNVU,GQIcC

Senate Majority Leader Harry Reid returned to the floor on Friday as part of the continued push to move a resolution forward that would authorize limited U.S. military action in Syria. Reid came back from summer recess a few days early to file the resolution on the Senate floor, a clerical transaction that must take place in order for it to be put on the Senate calendar. Earlier in week, the Senate Foreign Relations Committee approved a resolution to authorize a limited military strike on Syria in response to its suspected use of chemical weapons against civilians.
周五,參議院多數派領袖哈里·里德(Harry Reid)重返工作崗位,作為繼續推動美國對敘利亞采取有限的軍事行動的決議的一部分p+p~j^]cZ|Ep。里德提前幾天結束夏季休假,向議員席遞交一份決議,該文書事務完成之后才能提上參議院日程CLT_|0Vi^|[h2H。本周早些時候,參議院外交事務委員會通過一份決議,授權對敘利亞采取有限的軍事打擊,作為其對平民使用化學武器的回應5E(dc#NW9k_120@i4a|

m|N])dUek)OP,

SOUNDBITE : Unidentified Person At Town Hall Meeting saying: "What I'm saying is, nobody wants war, I don't want war, I don't want my kids dying." Meanwhile, debate continues around the country on if the U.S. should get involved in Syria. Senator John McCain faced a fierce crowd at a town hall meeting in Tuscon.
市政廳會議未透露身份的人:“我要說,沒有人希望發生戰爭,我也不希望發生戰爭,我不希望我的孩子犧牲pZ!9d@8d%s)]p2lwgu_。”同時,全國各地仍在就美國是否應該干預敘利亞問題展開辯論olDrus@f2q!B。參議員約翰·麥凱恩(John McCain)在圖森遭遇了群情激憤的景象4WwekTv#-,.Nj

IUXHZOUf76,w#+D#&i

SOUNSBITE: U.S. Senator John Mccain Saying: "You're not exercising your 1st amendment rights. What you're doing is you're preventing others from exercising their rights and disrespecting them." Many at that town hall were opposed to U.S. involvement in Syria.
參議員約翰·麥凱恩(John McCain):“你們不是在執行第一修正案規定的權利DeSz3nYeTJYGx。你們是在阻止其他人執行自己的權利,是不尊重他們SHi.j,WcXu@P!fry(9Ak。”市政廳許多民眾反對美國介入敘利亞事務5Px*Z4TbPcg1(CM

Hw0.UOo=8C9G6HY^I~

Sl29fww_hn5x1QX

Clashes erupt in Jerusalem between Muslim worshippers and Israeli police
穆斯林禮拜者與以色列警察爆發沖突

23GdB!hl5fP=

Clashes erupt as Israeli police storm a sacred Muslim site in Jerusalem, after stones were thrown in the direction of those guarding the site. Nestled within Jerusalem's walled Old City and erected 1,300 years ago, the al-Aqsa compound is now Islam's third holiest site. Within the hour, police entered a second time and fired stun grenades while rocks were hurled at police and at the Western Wall, a revered site for Jews. Five people were arrested. One police officer and several protesters also suffered minor injuries.
以色列警方突襲耶路撒冷一個穆斯林圣地時爆發沖突,人們扔石頭襲擊該圣地的守衛者mf-2.g0NCjf])(,。阿克薩清真寺位于耶路撒冷圍墻內的老城區,已經矗立了1,300年,是伊斯蘭教第三大圣所oW=482mgAWiFL2。一個小時之內,警方第二次進入該圣所,發射了閃光彈,禮拜者扔石頭襲擊警察@|.hjF=F=F.hQ;%qVt,。而西墻則是猶太人的圣地6kVot=ylLR。共有5人在沖突中被捕5)3sP~4_AbK-。一名警官和幾名抗議者也受了輕傷S;+SN6d(-yX8%ZQE|f

BwUKUGX!%0

UlfDWi[D;nOA]^Jt~.+1zZ=URrY4HVcZ4yFJ7)mM5,6oea8IjC|*,6

重點單詞   查看全部解釋    
recess [ri'ses]

想一想再看

n. 休息,幽深處,凹縫,壁龕,放假 vt. 放入壁龕,

聯想記憶
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯想記憶
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推遲,懸掛,暫停,勒令停職

聯想記憶
authorize ['ɔ:θəraiz]

想一想再看

vt. 授權,批準,委托代替

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
volatile ['vɔlətail]

想一想再看

adj. 揮發性的,反復無常的,易變的,易爆的 n. 揮

聯想記憶
erupt [i'rʌpt]

想一想再看

v. 爆發

聯想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
unidentified ['ʌnai'dentifaid]

想一想再看

adj. 未確認的,無法識別的,身份不明的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天地姻缘七仙女演员表| 高慧君| 双重曝光韩剧在线观看| 大奉打更人电视剧在线播放视频| artist什么意思| 深夜在线播放| 松滋100网| 石隽| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 失落之城电影| 格伦鲍威尔| 范冰冰激情片段| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 航班危机电影| 生物七年级下册人教版电子书| 美女网站视频免费| 薛晨| 烟花女驼龙| 辩论赛作文| 供货合同| 白鹭的简介资料| cope消除| 郑艳丽曹查理主演的影片| 小娘惹第二部电视剧免费观看| 左左木明希| 身披彩衣的姑娘简谱| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| xiuren秀人网最新地址| 大西南电视剧| 龟兔赛跑的故事视频| 舒强| 薛昊婧演过的电视剧| pirates of the caribbean| 男生帅气动漫头像| 杨文元| 孙东杓| 王少华| 大头儿子电影| 李美琪主演的电影| 中国黄色片子| 春天的芭蕾歌词|