1. That house is really A-1.
[誤譯]那間房子的門牌確實是A-1號。
[原意]那間房子確實是一流的。
[說明]A-1,也作A1(形容詞),意為“頭等的,一流的,極好的,最優秀的”。
2.A bull of Bushman woke the sleeping child with his noise.
[誤譯]貝興的一頭公牛弄醒了那個酣睡的孩子。
[原意]一個大嗓門的人把那個酣睡的孩子吵醒了。
[說明]a bull of Bushman 是習語,意為“大嗓門的人”。