【沖刺方略】
要備考翻譯,還是需要做比較多細(xì)致的工作的。
首先,大家應(yīng)該重視語法結(jié)構(gòu)和句型。可以通過做我們給的語法專項(xiàng)練習(xí)來實(shí)現(xiàn)。有語法的盲點(diǎn)應(yīng)該通過練習(xí)和查閱語法書即使掃清。
其次,應(yīng)該重視搭配。記單詞的時候要養(yǎng)成記搭配的習(xí)慣,尤其對于動詞來說要這樣。大家最好能夠了解到《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》里面所規(guī)定的搭配,如09年6月第一題里考到的talk sb. out of doing sth.就在其中。當(dāng)然這并不夠,因?yàn)橄褚酝歼^的deprive sb. of sth. 這樣基本的重要搭配在《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》里面又找不到,所以還需要大家自己在背單詞的時候盡可能多記一些搭配。
附:2009年6月六級翻譯真題及參考答案和解析
真題:
82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____________________________________ (說服他不買車).
83. _____________________________________ (保持幽默感有助于) reduce stress and promote creative thinking in today’s competitive society.
84. When confronted with the evidence, _____________________________________ (他不得不坦白自己的罪行).
85. When people say, “I can feel my ears burning,” it means they think ___________________ __________________________(一定有人在說他們的壞話).
86. She has decided to go on a diet, but finds _____________________________________ (很難抵制冰淇淋的誘惑).