您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文
帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(98)
時間:2012-03-26 10:15:24 來源:可可英語 編輯:lily 每天三分鐘英語輕松學
一...and would have been quite creepy enough without the pickled animals floating in glass jars all around the walls.
quite:adv. 相當,完全,十分,很,不太
【詞語用法】
fairly,quite,rather以及pretty的比較:
四個詞均屬于程度副詞。
Fairly一般修飾形容詞與副詞,表示很一般的程度。
“How was the film?”
“Fairly good. Not the best one I’ve seen this year.”
quite一般修飾動詞和名詞,表示的程度要比fairly深一點。
“How was the film?”
“Quite good. You ought to go.”
rather一般修飾動詞(尤其時感觀動詞)和名詞,表示的程度比quite要更強烈一點,意為“比預期的還要多一些”。
“How was the film?”
“Rather good. I was surprised.”
pretty是非正式用語,修飾形容詞與副詞,表示的程度與rather相當。
“How’s things?”
“Pretty good. You OK?”
可以有“quite right”與“all right”的表達方式。“quite right”指的是all right,而“all right”指的是quite right。偶有人會用“quite all right”,但表示的是all quite wrong。不過因該說法不合理,應盡量避免。
關閉更多用法說明
錯句舉例與錯句分析
錯句:He lay quitely still until the enemy moved away.
糾正:He lay quite still until the enemy moved away.
翻譯:他很安靜地躺著,直到敵人走遠。
分析:quite本身是個副詞,可直接修飾形容詞。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句:He lay quitely still until the enemy moved away.
糾正:He lay quite still until the enemy moved away.
翻譯:他很安靜地躺著,直到敵人走遠。
分析:quite本身是個副詞,可直接修飾形容詞。
二.I don't expect you will really understand the beauty of the softly simmering cauldron with its shimmering fumes...
expect:v. 預期,期待,盼望
【詞義辨析】
desire, wish, hope, expect, want, long,
desire: 語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。
wish: 語氣較弱,多指難于實現或不可能實現的愿望。
hope: 指對愿望實現有一定信心的希望。
expect: 通常指有很大程度的把握,但仍含有預料之意,或預計某事或某行動的發生。
want: 一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實際需要。
long: 語氣強,指極殷切地盼望著,這種盼望側重于很難或不可能得到的東西。有時也指一般愿望,但含一定感情色彩。
【例句用法】
1.I expect I will be back on Sunday.
我預計我會在周日回來的。
2.I will do what is expected of me.
我會盡本分的。
3.The journey was not as nice as we had expected.
旅途不象我們預想的那樣好。
您可能還感興趣的文章
- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文欣賞While he drove, Uncle Vernon complained to Aunt Petunia. He liked to complain about things: people at work, Harry, the council, Harry, the bank, and Ha
時間:2011-11-10 編輯:Lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(9
- 原文欣賞There, look.在那兒,看!Where?哪個呀?Next to the tall kid with the red hair.在那個紅頭發高個兒的旁邊。Wearing the glasses?戴著眼鏡的那個?Did you see
時間:2012-03-19 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文欣賞At this moment the boat bumped gently into the harbor wall. Hagrid folded up his newspaper, and they clambered up the stone steps onto the street.[qh]正
時間:2011-12-22 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- Questions exploded inside Harry's head like fireworks and he couldn't decide which to ask first. After a few minutes he stammered, What does it mean, t
時間:2011-12-06 編輯:lily

