一...the portrait swung forward to reveal a round hole in the wall.
forward:adj. 向前的,前部的,未來的,將來的,莽撞的,熱心的,早熟的 adv. 向前地 v. 促進,轉交,發送 n. [體]前鋒
【詞語用法】
forward和forwards的比較:
forwards常表示跟其他方向不同的一個明確的方向。
在某些程度上來說,兩者的意思上沒有太大差異。但是現在有些句式中只使用其中的一個。但是現有將forward慢慢取代forwards的趨勢。
The ratchet-wheel can move only forwards.
My companion has gone forward.
在用作形容詞,名詞或動詞的時候,只用forward,而在用作副詞的時候,仍習慣多用forward,偶爾用forwards;
forward在商業文件中也表示為“送”或“寄”。
We shall forward the goods this afternoon.
We forwarded you the invoice the day before yesterday.
有時forward可用作不及物動詞,但應盡量避免。
Please sign the card and forward together with a cheque for ¥20.
【詞義辨析】
send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit,
send: 普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內容或 送的方式。
deliver: 指把信件、包裹等物寄發出去或交到某地,或直接交與某人,著重發送這一行為。
dispatch: 指為特殊目的而發送或派遣,強調緊急或快速。
forward: 指經過其他人或手段把東西轉送給某人,(電子郵件)轉發。
ship: 把通過水運、陸運或空運等方式運送東西。現常指商業上的運貨,或將物品托運。
transmit: 指將文件、消息等的內容或類似的東西發至某地或傳達給他人。
【例句用法】
1.Police have appealed for witnesses to come forward.
警方呼吁目擊者挺身而出。
2.The car stopped suddenly and he plunged forward.
汽車突然停下,他的身子朝前一沖。
3.I'm looking forward to it.
我盼望著這件事。
4.The soldiers crept forward under the cover of darkness.
士兵在黑夜的掩護下向前爬行。
5.Please forward my mail to my new address.
請把我的信件轉到我的新地址。
6.He is forward in his English.
他的英語有進步。
二...and there was Malfoy, laughing at him as he struggled with it
struggle:vi. 努力,奮斗,斗爭,掙扎 n. 斗爭,競爭,奮斗
【詞義辨析】
battle, war, campaign, struggle, warfare, fight, combat, engagement,
battle: 側重指戰爭中的一次較全面、時間較長的戰斗,也指陸軍或海軍在某一特定地區進行的戰斗,或個人之間的爭斗。
war: 是戰爭的總稱,一般指包括多個戰役的大規模戰爭。
campaign: 通常指在一場大的戰爭中在某一地區進行的一連串有既定目的的軍事行動。也可作引申用。
struggle: 指激烈或時間持續長的戰斗或奮力斗爭。
warfare: 側重指戰爭狀態或具體的作戰方法。
fight: 最普通用詞,含義廣,指戰斗、斗爭或打斗。
combat: 泛指軍事行動,尤指小規模的戰斗,甚至是格斗。
engagement: 指交戰,交火。
【例句用法】
1.He struggled to control his temper.
他努力控制住自己的脾氣。
2.Several people were hurt in the struggle.
在打斗中,有幾個人受傷。
3.He struggled with his assailants and eventually drove them off.
他同攻擊他的人進行搏斗,最后把他們趕走了。
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文
帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(92)
時間:2012-03-16 10:40:31 來源:可可英語 編輯:lily 每天三分鐘英語輕松學
您可能還感興趣的文章
- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- There was silence inside the hut. Only the sea and the whistling wind could be heard.頃刻間整間房子都靜下來了,只聽得見海水和海風呼嘯的聲音。I'm a what ? g
時間:2011-12-05 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文賞析Harry was rather quiet as he ate the ice cream Hagrid had bought him (chocolate and raspberry with chopped nuts).[qh]當哈利吃著海格買給他的冰淇淋時,顯
時間:2012-01-10 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文欣賞 Dumbledore took Harry in his arms and turned toward the Dursleys' house. "Could I — could I say good-bye to him, sir?" asked Hagrid. He bent his grea
時間:2011-11-03 編輯:Lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文欣賞 Harry put the plates of egg and bacon on the table, which was difficult as there wasn't much room. Dudley, meanwhile, was counting his presents. His f
時間:2011-11-08 編輯:Lily

