-
[新福爾摩斯] BBC《新福爾摩斯》第三季精講第257期:這是好消息呢?還是好消息?
You trying to put me off? - God, no.Trying to recruit you. -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第497期:保持距離
【hold sb at arm's length】保持距離。比如你勸解朋友遠(yuǎn)離某人就可以說:You should hold him at arm’s length. -
[《哈利波特與混血王子》雙語配音] 《哈利波特與混血王子》配音練聽力 第52期:Talented, famous and powerful
You are talented, famous and powerful. Everything Horace values.你有天賦,有名氣,有力量,這都是霍瑞斯看中的。2015-02-07 編輯:max 標(biāo)簽: 影視學(xué)習(xí) 電影英語 哈利波特與混血王子
-
[掀起短句風(fēng)暴] 掀起美劇短句風(fēng)暴47:去吃點(diǎn)東西吧(15)
(Is that) For here or to go?在這兒吃,還是帶走?2015-02-06 編輯:shaun 標(biāo)簽: 看美劇學(xué)英語 短句風(fēng)暴 吃點(diǎn)東西
-
[美劇經(jīng)典臺(tái)詞] 經(jīng)典臺(tái)詞回顧:銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)
Gamora:Whatever mightmares the future holds,are dreams compared to what's behind me. 葛摩拉:無論未來有多凄慘,跟我的過去相比都不算什么。Rocket Raccoon:Asleep for the danger,awake for the money,as per frickin'usual...2015-02-06 編輯:liekkas 標(biāo)簽: 銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì) 電影臺(tái)詞 電影回顧 經(jīng)典臺(tái)詞
-
[影視劇中的社交美語] 影視劇中的社交美語 第107期:戶外露營
cookout是老外比較常說的詞匯,指“野外郊游時(shí)烹調(diào)的野餐;野烹食物”,通常會(huì)在戶外邊做邊吃。如果你想邀請(qǐng)他人一起戶外野餐,可以說:Let's have a cookout. -
[沒節(jié)操有情操英語影評(píng)] 沒節(jié)操有情操英語影評(píng)MP3 第77期:被偷走的那五年
女主角何蔓(白百何飾)一場車禍醒來后發(fā)現(xiàn),自己深愛的老公謝宇(張孝全飾)已經(jīng)與自己離婚,并且有了新的女朋友,自己曾經(jīng)最好的閨蜜(范瑋琪飾)竟然與自己鬧翻,公司同事也都對(duì)她敬而遠(yuǎn)之,2015-02-06 編輯:wendy 標(biāo)簽: 被偷走的那五年 影視英語 英語影評(píng)
-
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第18期:危情時(shí)速(2)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學(xué)習(xí)者搭建鍛煉聽力的平臺(tái),同時(shí)進(jìn)一步了解歐美文化和生活習(xí)俗。 -
[新福爾摩斯] BBC《新福爾摩斯》第三季精講第256期:門背后的秘密
People were talking, none of them were me,I must have filtered. -
[綠箭俠第一季] 綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第3期:重逢
What was it like there? Cold. 那里環(huán)境什么樣。冷。2015-02-06 編輯:max 標(biāo)簽: 影視英語 看美劇學(xué)英語 原聲美劇 綠箭俠
-
[斯巴達(dá)300勇士] 斯巴達(dá)300勇士(MP3+中英字幕) 第9期:集結(jié)溫泉關(guān)(1)
Daxos, what a pleasant surprise. This morning is full of surprises, Leonidas.達(dá)索斯。真令人驚訝呀。今早令人驚訝的事可不少,列奧尼達(dá)。2015-02-06 編輯:max 標(biāo)簽: 歐美電影 斯巴達(dá)300勇士 集結(jié)溫泉關(guān)
-
[影視動(dòng)態(tài)] 《貝茲旅館 Bates Motel》發(fā)布新季海報(bào)
《貝茲旅館 Bates Motel》發(fā)布第三季海報(bào),上季男主憶起自己是殺老師真兇,進(jìn)一步進(jìn)入魔化。本劇於美國時(shí)間3月9日新季首播。2015-02-06 編輯:shaun 標(biāo)簽: 影視動(dòng)態(tài) 娛樂報(bào)道
-
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第49期:astonishment 驚訝
As she pieced the puzzle together, she realized to her astonishment that the image that was formed was her very own room and the figure in the center of the puzzle as she completed it was herself.2015-02-06 編輯:max 標(biāo)簽: 影視學(xué)習(xí) 電影英語 邵斌玄詞匯 死亡詩社 春風(fēng)化雨
-
[人人都恨克里斯第1季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第1季 第18集(2)
Thank you, Lord.感謝主!2015-02-06 編輯:wendy 標(biāo)簽: 人人都恨里格斯 聽美劇學(xué)英語 原聲美劇
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第496期:記住我說的
【mark my words】意思是“記住我說的”,通常表示對(duì)未來一定會(huì)發(fā)生的某些事情的語氣的強(qiáng)調(diào)。如:對(duì)別人說狠話時(shí),可以說:Mark my words, you'll regret this in the future.