您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學(xué)習(xí) > 影視學(xué)習(xí)筆記 > 正文
?

- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
看美劇學(xué)口語:美劇口語集錦(1)
本人是不折不扣的歐美電影和美劇迷,閑暇之余,總愛打著學(xué)英語的幌子到處涉獵歐美電影和觀賞美劇。真是有心栽花花不發(fā),無心插柳柳成陰...沒想到這日子一長(zhǎng),還真從中吸引到了不少知識(shí)。現(xiàn)在一談學(xué)英語,腦子里就充2012-01-05 編輯:lily 標(biāo)簽: 影視
-
《阿甘正傳》精講:以鞋辨人
原文對(duì)白節(jié)選臺(tái)詞:Forrest Gump: Hello. My name's Forrest - Forrest Gump. Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these. My mama always said life was like a box of choco2011-12-21 編輯:lily 標(biāo)簽: 影視
-
電影學(xué)習(xí)筆記:《命運(yùn)規(guī)劃局》(3)
《命運(yùn)規(guī)劃局》(The Adjustment Bureau)是2011年3月首映的美國(guó)影片,由著名影星Matt Damon和Emily Blunt領(lǐng)銜主演。影片改編自科幻小說家Philip K. Dick的短篇故事Adjustment Team,主要探討了我們究竟能否掌握自己2011-12-20 編輯:lily 標(biāo)簽: 影視
-
《阿甘正傳》精講:把你的嘴巴縮回去
原文對(duì)白節(jié)選臺(tái)詞:Forrest: Now they told us that Vietnam was going to be very different from the Untied States of America. Except for all the beer cans and the barbecue, it was.Bubba: I bet there'2011-12-20 編輯:lily 標(biāo)簽: 影視
-
電影學(xué)習(xí)筆記:《命運(yùn)規(guī)劃局》(2)
《命運(yùn)規(guī)劃局》(The Adjustment Bureau)是2011年3月首映的美國(guó)影片,由著名影星Matt Damon和Emily Blunt領(lǐng)銜主演。影片改編自科幻小說家Philip K. Dick的短篇故事Adjustment Team,主要探討了我們究竟能否掌握自己2011-12-19 編輯:lily 標(biāo)簽: 影視