-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第8章 Part 2
《銀河系漫游指南》上說,如果你吸入滿滿一肺的空氣,那么你能在絕對真空的太空里存活大約30秒。然而,它沒有繼續說,在如此廣袤無垠的太空中,你在這30秒內被另一艘飛船救起的概率是2的276,709次方比1.一個令人難以置信的巧合是2013-08-29 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第8章 Part 1
《銀河系漫游指南》是一本絕對非凡的書。它編輯和重新編輯了許多次,歷經許多年,經過許多不同的編輯者。它包含了無數漫游者和研究者的心血。2013-08-28 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 9
“那好吧,你想到什么法子了嗎?我記得你好像說過你會想到的。當然,也許你已經想到了些什么,只不過我沒有注意而已。”2013-08-27 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 8
“不過我還是想要感謝你有趣的談話。”沃貢衛兵說,“現在,再見了。”說著他把福特和阿瑟從艙口扔進里面的小房間里。終于擺脫了窒息,阿瑟躺在地卜直喘粗氣。福特則四處亂爬,無助地用肩膀撞擊正在重新關上的艙門。2013-08-26 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 7
“好的,”福特興奮地緩緩說道,“當然是停止做這些事!去告訴他們,”他繼續道,“你再也不會做這些事了。”他覺得自己還應該補充一句什么,但這時衛兵似乎已經因為要思考這么多的事情,腦子簡直不夠用了。2013-08-23 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 6
“哦,你只需要試試,就能在我周圍發現一點兒樂趣。行嗎?”福特說,“瞧,時光變得多么美好,不是嗎?”他繼續道。衛兵低下頭望著他,一些遲鈍的念頭開始在他昏暗的內心深處涌動。2013-08-22 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 5
“別說這些自暴自棄的話,”福特結結巴巴地說,“一個人要是總在說這些,還怎么可能保持積極向卜的精神面貌呢?”2013-08-21 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 4
“不,你們完全錯了。”他說,“我寫詩只是為了給冷酷無情的外表尋找一種平衡。所以,我還是要把你們扔出飛船。衛兵!把這兩個囚犯帶到3號氣閘,扔出飛船!”2013-08-20 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 3
福特大口地喘著粗氣。他用舌頭舔著火辣辣的嘴,呻吟著。 阿瑟洪亮地說:“實際上,我確實很喜歡你的詩。”2013-08-19 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第7章 Part 2
“哦,流著口水你貼上我的臉……”他開始了。一陣痙攣襲擊了福特的身體——這詩比他已經做好思想準備的還要惡心。2013-08-16 編輯:shaun