日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 銀河系漫游指南 > 正文

經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第7章 Part 8

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"But thanks for taking an interest," said the Vogon guard. "Bye now." He flung Ford and Arthur through the hatchway into the small chamber within. Arthur lay panting for breath. Ford scrambled round and flung his shoulder uselessly against the reclosing hatchway.

“不過我還是想要感謝你有趣的談話。”沃貢衛(wèi)兵說,“現(xiàn)在,再見了。”說著他把福特和阿瑟從艙口扔進(jìn)里面的小房間里。終于擺脫了窒息,阿瑟躺在地卜直喘粗氣。福特則四處亂爬,無助地用肩膀撞擊正在重新關(guān)上的艙門。
"But listen," he shouted to the guard, "there's a whole world you don't know anything about ... here how about this?" Desperately he grabbed for the only bit of culture he knew offhand — he hummed the first bar of Beethoven's Fifth.“你聽著,”他沖衛(wèi)兵喊道,“還有一個你完全不了解的世界……你覺得呢?”絕望中,他抓住了自己惟一能隨時用上的一點兒文化修養(yǎng)——他開始哼貝多芬第五交響樂的第—小節(jié)。
"Da da da dum! Doesn't that stir anything in you?"“砰一砰一砰——磅!難道這曲調(diào)沒激發(fā)你什么感受嗎?”
"No," said the guard, "not really. But I'll mention it to my aunt."“沒有,”衛(wèi)兵說,“確實沒有。不過我會向嬸嬸提到的。”
If he said anything further after that it was lost. The hatchway sealed itself tight, and all sound was lost but the faint distant hum of the ship's engines.就算此后他還說了些什么,那也根本聽不見,因為艙門已經(jīng)緊緊地關(guān)上了。所有聲音都消失了,只聽見遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來飛船引擎的嗡嗡聲。
They were in a brightly polished cylindrical chamber about six feet in diameter and ten feet long.他們現(xiàn)在身處一個打磨得很光亮的圓柱形小房間里,直徑大概6英尺,長10英尺。
"Potentially bright lad I thought," he said and slumped against the curved wall.“沒想到是個大智若愚的家伙。”他咕噥了一句,然后癱軟地靠在弧形墻壁上。
Arthur was still lying in the curve of the floor where he had fallen. He didn't look up. He just lay panting.阿瑟仍然躺在被扔進(jìn)來時那塊弧形地板上,連頭都沒抬一下,只是喘著粗氣。
"We're trapped now aren't we?"“我們被困住了,是嗎?”
"Yes," said Ford, "we're trapped."“是的,”福特說,“我們被困住了。”

"But thanks for taking an interest," said the Vogon guard. "Bye now." He flung Ford and Arthur through the hatchway into the small chamber within. Arthur lay panting for breath. Ford scrambled round and flung his shoulder uselessly against the reclosing hatchway.
"But listen," he shouted to the guard, "there's a whole world you don't know anything about ... here how about this?" Desperately he grabbed for the only bit of culture he knew offhand — he hummed the first bar of Beethoven's Fifth.
"Da da da dum! Doesn't that stir anything in you?"
"No," said the guard, "not really. But I'll mention it to my aunt."
If he said anything further after that it was lost. The hatchway sealed itself tight, and all sound was lost but the faint distant hum of the ship's engines.
They were in a brightly polished cylindrical chamber about six feet in diameter and ten feet long.
"Potentially bright lad I thought," he said and slumped against the curved wall.
Arthur was still lying in the curve of the floor where he had fallen. He didn't look up. He just lay panting.
"We're trapped now aren't we?"
"Yes," said Ford, "we're trapped."


“不過我還是想要感謝你有趣的談話。”沃貢衛(wèi)兵說,“現(xiàn)在,再見了。”說著他把福特和阿瑟從艙口扔進(jìn)里面的小房間里。終于擺脫了窒息,阿瑟躺在地卜直喘粗氣。福特則四處亂爬,無助地用肩膀撞擊正在重新關(guān)上的艙門。
“你聽著,”他沖衛(wèi)兵喊道,“還有一個你完全不了解的世界……你覺得呢?”絕望中,他抓住了自己惟一能隨時用上的一點兒文化修養(yǎng)——他開始哼貝多芬第五交響樂的第—小節(jié)。
“砰一砰一砰——磅!難道這曲調(diào)沒激發(fā)你什么感受嗎?”
“沒有,”衛(wèi)兵說,“確實沒有。不過我會向嬸嬸提到的。”
就算此后他還說了些什么,那也根本聽不見,因為艙門已經(jīng)緊緊地關(guān)上了。所有聲音都消失了,只聽見遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來飛船引擎的嗡嗡聲。
他們現(xiàn)在身處一個打磨得很光亮的圓柱形小房間里,直徑大概6英尺,長10英尺。
“沒想到是個大智若愚的家伙。”他咕噥了一句,然后癱軟地靠在弧形墻壁上。
阿瑟仍然躺在被扔進(jìn)來時那塊弧形地板上,連頭都沒抬一下,只是喘著粗氣。
“我們被困住了,是嗎?”
“是的,”福特說,“我們被困住了。”
重點單詞   查看全部解釋    
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;優(yōu)美的;圓滑的 v. 擦亮(polis

 
offhand ['ɔ:f'hænd]

想一想再看

adj. 即時的,即席的,無準(zhǔn)備的 adv. 即時地,即

聯(lián)想記憶
stir [stə:]

想一想再看

n. 感動(激動,憤怒或震動), 攪拌,騷亂

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潛在地

 
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲線,彎曲,弧線,彎曲物
vt.

 
curved

想一想再看

adj. 彎曲的;弄彎的 n. 倒弧角 vt. 彎曲(c

 
hum [hʌm]

想一想再看

n. 嗡嗡聲,哼聲,雜聲
vi. 發(fā)低哼聲,哼

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負(fù),承擔(dān),(用肩

 
diameter [dai'æmitə]

想一想再看

n. 直徑

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 第五单元初试身手| 四年级科学上册教学计划(新教科版)| 罗密欧与朱丽叶电影| 《ulises》完整版在线观看| artist什么意思| 沦陷1937免费观看24集电视连续剧| 来5566最新av在线电影 | 洞房视频| 好看电影网站免费看| silk视频| 远景山谷 (1981)| 欲孽迷宫电影| 公共安全教育第一课| 视频www| 课课帮| 崔恩| 仁爱版九年级英语上册教案| 成人免费视频观看视频| 永恒万花筒佐助壁纸| 韩国电影《爱欲》| 雪中悍刀行第一季电视剧免费观看 | 谍变1939全部演员表| 雀圣 电影| 卧薪尝胆文言文| 头文字d里演员表| 不可饶恕 电影| 迷宫法国电影| 热血番| 1905电影网| 狂野鸳鸯| 色戒在线观看视频| 满宫春电影| 护送钱斯| 《爱的温暖》电影在线观看| 胖猫图片| 深流电视剧| 黎明电影| 出位江湖| 幻想电影在线播放完整版| 《密爱》| 电影理发师|