犬
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第49期:陷阱(1)
- 正文部分The Trap陷阱When we reached the Hall, Sir Henry was very pleased to see Holmes.我們到了莊園時,亨利爵士很高興見到福爾摩斯。But he was surprised that Holmes had no luggage and that he appeared
時間:2012-08-24 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第48期:沼地上的一起死亡事件(6)
- 正文部分"Why can't we give him to the police at once?"“咱們為什么不馬上把他交給警方處理呢?”"Because we can't prove anything against him. Sir Charles was found dead b
時間:2012-08-23 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第47期:沼地上的一起死亡事件(5)
- 正文部分
時間:2012-08-22 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第46期:沼地上的一起死亡事件(4)
- "Why were you worried about Sir Henry? "I asked.“您為何要替亨利爵士擔心呢?”我問道。"Because I had invited him to my house. When he did not come I was surprised. Then, when I heard c
時間:2012-08-21 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第45期:沼地上的一起死亡事件(3)
- "I cannot answer that, "I said, " but there is something else I don' t understand. Why was the hound out on the moor tonight? Stapleton would not let it go out unless he though
時間:2012-08-20 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第44期:沼地上的一起死亡事件(2)
- 正文部分
時間:2012-08-17 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第43期:沼地上的一起死亡事件(1)
- 正文部分Death on the Moor沼地上的一起死亡事件Holmes started running over the moor, and I followed him. From somewhere in front of us came one more hopeless scream. It was followed by the sound of som
時間:2012-08-16 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第42期:太晚了(4)
- 正文部分"Your excellent work has given us the answer to that question, Watson When you told me that Mrs Lyons was getting a divorce, I realized that she hoped to marry Stapleton. He told her tha
時間:2012-08-15 編輯:rainbow
- [巴斯克威爾獵犬 ] 《巴斯克威爾獵犬》第41期:太晚了(3)
- 正文部分"The lady called Miss Stapleton, who pretends to be his sister, is really his wife, "said Holmes.“那位被稱做斯臺普頓小姐、裝作是他妹妹的女士其實是他的妻子,”福爾摩斯講道。"Go
時間:2012-08-14 編輯:rainbow
?