-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第86期:事實(shí)的真相
Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 別這樣,瑪爾,求你了,那不是我的孩子。 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 你就這樣說(shuō),你自己都不相信?!?2013-02-07 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第85期:滿世界追逐
No creeping doubts? 沒(méi)有絲毫的懷疑嗎? Not feeling persecuted, Dom? 你就沒(méi)有遇到困擾嗎?2013-02-05 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第84期:最小的念頭
How are we gonna bring Fischer back? 我們?cè)趺窗奄M(fèi)舍爾帶回來(lái)? We're gonna have to come up with some kind of a kick. 我們要找到某種穿越方法。2013-02-03 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第83期:根據(jù)記憶重建一切
That was our first apartment. 那是我們第一所公寓?! ?2013-01-31 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第82期:亞瑟的音樂(lè)響起
Okay, as soon as Arthur's music kicks in, 一旦亞瑟的音樂(lè)響起?! ? just use the defibrillator to revive him. 就用除顫器電擊他?!?2013-01-27 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第81期:意識(shí)被困住
How do you know that? 你怎么知道? She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 她只是一個(gè)投射,費(fèi)舍爾才是真的。2013-01-25 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第80期:海灘邊的夢(mèng)
It's designed as a labyrinth. 我把它設(shè)計(jì)成了迷宮?! ? There must be access routes that cut through the maze. 我們必須有便道穿過(guò)迷宮?! ?2013-01-21 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第79期:草木皆兵
I first noticed it about 20 minutes ago, 我20分鐘前就聽(tīng)見(jiàn)了。 I thought it was the wind up here. 還以為是風(fēng)聲呢?! ?2013-01-18 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第78期:父親的真相
Eames, this is your dream. 埃姆斯,這是你的夢(mèng)境?! ? I need you to draw the security away from the complex, understand? 你去把防御者從醫(yī)院引開(kāi),懂嗎?2013-01-15 編輯:justxrh
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第77期:畢生心血
You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 你想打開(kāi)保險(xiǎn)箱,拿另一份遺囑? Fischer Morrow has been my entire life. 費(fèi)舍爾公司是我畢生心血?! ?2013-01-13 編輯:justxrh