-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第2章Part 9
“一噸女士”向他們吐唾沫,可她的大塊頭降低了實(shí)際效果,于是她小眼睛里無能的卑劣讓他們過足了癮。“天方夜譚舞女”把通常十五分鐘的表演減到三分鐘———這讓孩子們不勝感激,因?yàn)樗麄兊炔患八旅娴哪莻€(gè)“阿布蛇魔術(shù)師”了。2013-06-24 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第25章Part 5
他已經(jīng)沒有債務(wù),不用害怕失去個(gè)人自由或沒收他的財(cái)物,除了這種精神失常的狀態(tài)之外,還有什么別的原因使他孑然一身,急急忙忙地、偷偷摸摸地從家里跑出去呢?2013-06-24 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第2章Part 8
星期四,蟋蟀鼓噪著,剝?nèi)チ怂{(lán)色的天空在上午十一點(diǎn)是白熱的。天氣這么熱,塞絲的穿著特別不舒服,可這是她十八年來頭一回外出社交,她覺得有必要穿上她唯一的一條好裙子,盡管它沉得要命;還要戴上一頂帽子。當(dāng)然要戴帽子。她不想在遇見瓊斯女士或艾拉時(shí)還包著頭,像是去上班。2013-06-21 編輯:shaun
-
[百年孤獨(dú)] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨(dú)》第3章Part 3
雷貝卡擺脫了惡劣的泥土嗜好,移居阿瑪蘭塔和阿卡蒂奧的房間之后,有一天夜里,跟孩子們?cè)谝黄鸬挠〉诎才伺既恍褋恚牭疥鹘抢飻嗬m(xù)地發(fā)出一種古怪的聲音。2013-06-21 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第25章Part 4
“嗯,比方說,”羅布向四下里看著,說道,“我沒有看到他刮胡子的用具,也沒看到他的刷子,船長,還有他的襯衫,他的鞋子,也都沒有看到。”2013-06-21 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第25章Part 3
船長把這封信翻來翻去,念了二十來次之后,坐到椅子里,在心中對(duì)這問題進(jìn)行了一場軍事審判;要把船長這時(shí)的神態(tài)描述出來,為后世所記憶,是需要一切厭棄不幸的當(dāng)代、決心面向后世、但卻未能如愿以償?shù)膫ゴ筇觳湃宋锏墓餐Σ拍茏龅降摹?2013-06-20 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第2章Part 7
“塞絲,有我在這兒陪著你,陪著丹芙,你想去哪兒就去哪兒。你想跳就跳吧,我會(huì)接著你的,姑娘。我會(huì)在你摔倒之前就接住你。2013-06-20 編輯:shaun
-
[百年孤獨(dú)] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨(dú)》第3章Part 2
象往常一樣,兒子預(yù)言什么事情,她就用家庭主婦的邏輯破除他的預(yù)言。有人到這兒來,那沒有什么特別嘛。每天都有幾十個(gè)外地人經(jīng)過馬孔多,可這并沒有叫人操心,他們來到這兒,并不需要預(yù)言。然而,奧雷連諾不顧一切邏輯,相信自己的預(yù)言。2013-06-20 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第25章Part 2
“我今天早上醒來的時(shí)候,船長,”羅布說道,“那是五點(diǎn)一刻光景,我在枕頭上發(fā)現(xiàn)了這些東西。店鋪的門沒有閂上,也沒有上鎖。吉爾斯先生走了!”2013-06-19 編輯:shaun