-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第6章Part 4
塞絲呻吟著。這姑娘的手指如此清涼,如此體貼。塞絲盤根錯(cuò)節(jié)、秘不示人、如履薄冰的一生稍稍退讓了一些,柔和了一些2013-09-02 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第29章Part 6
“盧克麗霞!”奇克夫人說道,”我不打算掩飾我的感覺。我的眼睛突然睜開了。過去即使是由圣人來告訴我,我也還不會相信這一點(diǎn)。”2013-09-02 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第8章 Part 4
“那么,也許我們倆都快要瘋了。” “是的。”阿瑟說,“我們會瘋掉的,所有這些東西都讓人覺得這里就是南角。”2013-09-02 編輯:shaun
-
[百年孤獨(dú)] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨(dú)》第9章Part 2
可是過了兩個(gè)月,奧雷連諾上校回到馬孔多的時(shí)候,這種模糊的不安變成了驚異,幾乎變成了恐懼。對于兒子的變化,烏蘇娜也覺得吃驚。他是不聲不響回來的,2013-08-30 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第8章 Part 3
這個(gè)洞只存在了短短的一秒鐘,但卻以一種幾乎不可能的方式在此前此后的時(shí)間中產(chǎn)生了影響。在遙遠(yuǎn)的過去的某個(gè)點(diǎn)上,它影響了一組隨機(jī)排列飄過虛無太空的原子,2013-08-30 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第29章Part 5
“我必須采取這種議論事理的程序,”這位考慮周到的夫人繼續(xù)說道,”因?yàn)槲蚁嘈牛也皇莻€(gè)傻瓜。我并不奢望人們把我看成是智慧高超的人(雖然我相信,有人實(shí)在離奇2013-08-30 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第6章Part 3
撫摸著她后脖子的手指這時(shí)有力些了——手法更大膽了,好像貝比·薩格斯正在積聚力氣。大拇指放在后頸上,其余的手指按著兩邊。2013-08-30 編輯:shaun
-
[百年孤獨(dú)] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨(dú)》第9章Part 1
格林列爾多。馬克斯上校第一個(gè)感到戰(zhàn)爭的空虛。作為馬孔多的軍政長官,他跟奧雷連諾上校在電話上每周聯(lián)系兩次。起初,他們在交談中還能斷定戰(zhàn)爭的進(jìn)展情況,2013-08-29 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第8章 Part 2
《銀河系漫游指南》上說,如果你吸入滿滿一肺的空氣,那么你能在絕對真空的太空里存活大約30秒。然而,它沒有繼續(xù)說,在如此廣袤無垠的太空中,你在這30秒內(nèi)被另一艘飛船救起的概率是2的276,709次方比1.一個(gè)令人難以置信的巧合是2013-08-29 編輯:shaun