日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第29章Part 6

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Lucretia!' said Mrs Chick 'I will not attempt to disguise what I feel. My eyes are opened, all at once. I wouldn't have believed this, if a Saint had told it to me.

“盧克麗霞!”奇克夫人說道,”我不打算掩飾我的感覺。我的眼睛突然睜開了。過去即使是由圣人來告訴我,我也還不會相信這一點。”
'I am foolish to give way to faintness,' Miss Tox faltered. 'I shall be better presently.'“我真沒出息,招架不住頭暈,”托克斯小姐結結巴巴地說道,”我立刻就會好的。”
'You will be better presently, Lucretia!' repeated Mrs Chick, with exceeding scorn. 'Do you suppose I am blind? Do you imagine I am in my second childhood? No, Lucretia! I am obliged to you!'“您立刻就會好的,盧克麗霞!”奇克夫人極其輕蔑地重復著,說道,”您以為我的眼睛瞎了嗎?您以為我還是個孩子嗎?不對,盧克麗霞!我感謝您!”
Miss Tox directed an imploring, helpless kind of look towards her friend, and put her handkerchief before her face.托克斯小姐用苦苦哀求和無可奈何的眼光向她的朋友望了一眼,并用手絹捂住臉孔。
'If anyone had told me this yesterday,' said Mrs Chick, with majesty, 'or even half-an-hour ago, I should have been tempted, I almost believe, to strike them to the earth. Lucretia Tox, my eyes are opened to you all at once. The scales:' here Mrs Chick cast down an imaginary pair, such as are commonly used in grocers' shops: 'have fallen from my sight. The blindness of my confidence is past, Lucretia. It has been abused and played, upon, and evasion is quite out of the question now, I assure you.“如果昨天或甚至半點鐘以前有人把這告訴我的話,”奇克夫人威風凜凜地說道,”那么我想我就忍不住要把他打翻在地。盧克麗霞?托克斯,我的眼睛突然睜開了。陰翳已經從我的眼睛上消失了。”這時奇克夫人做了個拋棄的手勢,”我對您的盲目信任已經過去了,盧克麗霞。我的信任已經被您冷酷無情地誤用和玩弄了。告訴您,現在您想支吾搪塞是根本辦不到的。”
'Oh! to what do you allude so cruelly, my love?' asked Miss Tox, through her tears.“啊!您這么惡狠狠地指的是什么呀,我親愛的?”托克斯小姐流著眼淚問道。
'Lucretia,' said Mrs Chick, 'ask your own heart. I must entreat you not to address me by any such familiar term as you have just used, if you please. I have some self-respect left, though you may think otherwise.'“盧克麗霞,”奇克夫人說道,”問問您自己的心吧。我務必請求您別再用您剛才使用的那種親密的字眼來稱呼我了。雖然您可能會有另外的想法,但我還留有幾分自尊心呢。”
'Oh, Louisa!' cried Miss Tox. 'How can you speak to me like that?'“啊,路易莎!”托克斯小姐喊道,”您怎么能這樣對我說話呢?”
'How can I speak to you like that?' retorted Mrs Chick, who, in default of having any particular argument to sustain herself upon, relied principally on such repetitions for her most withering effects. 'Like that! You may well say like that, indeed!'“我怎么能這樣對您說話呢?”奇克夫人反駁道;當她找不到有力的論據來支持自己的時候,主要采取這種重復對方話語的辦法來達到最能使人膽怯心寒的效果,”這樣對您說話!不錯,您確實可以問這個問題!”
Miss Tox sobbed pitifully.托克斯小姐可憐地哭泣著。

'Lucretia!' said Mrs Chick 'I will not attempt to disguise what I feel. My eyes are opened, all at once. I wouldn't have believed this, if a Saint had told it to me.
'I am foolish to give way to faintness,' Miss Tox faltered. 'I shall be better presently.'
'You will be better presently, Lucretia!' repeated Mrs Chick, with exceeding scorn. 'Do you suppose I am blind? Do you imagine I am in my second childhood? No, Lucretia! I am obliged to you!'
Miss Tox directed an imploring, helpless kind of look towards her friend, and put her handkerchief before her face.
'If anyone had told me this yesterday,' said Mrs Chick, with majesty, 'or even half-an-hour ago, I should have been tempted, I almost believe, to strike them to the earth. Lucretia Tox, my eyes are opened to you all at once. The scales:' here Mrs Chick cast down an imaginary pair, such as are commonly used in grocers' shops: 'have fallen from my sight. The blindness of my confidence is past, Lucretia. It has been abused and played, upon, and evasion is quite out of the question now, I assure you.
'Oh! to what do you allude so cruelly, my love?' asked Miss Tox, through her tears.
'Lucretia,' said Mrs Chick, 'ask your own heart. I must entreat you not to address me by any such familiar term as you have just used, if you please. I have some self-respect left, though you may think otherwise.'
'Oh, Louisa!' cried Miss Tox. 'How can you speak to me like that?'
'How can I speak to you like that?' retorted Mrs Chick, who, in default of having any particular argument to sustain herself upon, relied principally on such repetitions for her most withering effects. 'Like that! You may well say like that, indeed!'
Miss Tox sobbed pitifully.


“盧克麗霞!”奇克夫人說道,”我不打算掩飾我的感覺。我的眼睛突然睜開了。過去即使是由圣人來告訴我,我也還不會相信這一點。”
“我真沒出息,招架不住頭暈,”托克斯小姐結結巴巴地說道,”我立刻就會好的。”
“您立刻就會好的,盧克麗霞!”奇克夫人極其輕蔑地重復著,說道,”您以為我的眼睛瞎了嗎?您以為我還是個孩子嗎?不對,盧克麗霞!我感謝您!”
托克斯小姐用苦苦哀求和無可奈何的眼光向她的朋友望了一眼,并用手絹捂住臉孔。
“如果昨天或甚至半點鐘以前有人把這告訴我的話,”奇克夫人威風凜凜地說道,”那么我想我就忍不住要把他打翻在地。盧克麗霞?托克斯,我的眼睛突然睜開了。陰翳已經從我的眼睛上消失了。”這時奇克夫人做了個拋棄的手勢,”我對您的盲目信任已經過去了,盧克麗霞。我的信任已經被您冷酷無情地誤用和玩弄了。告訴您,現在您想支吾搪塞是根本辦不到的。”
“啊!您這么惡狠狠地指的是什么呀,我親愛的?”托克斯小姐流著眼淚問道。
“盧克麗霞,”奇克夫人說道,”問問您自己的心吧。我務必請求您別再用您剛才使用的那種親密的字眼來稱呼我了。雖然您可能會有另外的想法,但我還留有幾分自尊心呢。”
“啊,路易莎!”托克斯小姐喊道,”您怎么能這樣對我說話呢?”
“我怎么能這樣對您說話呢?”奇克夫人反駁道;當她找不到有力的論據來支持自己的時候,主要采取這種重復對方話語的辦法來達到最能使人膽怯心寒的效果,”這樣對您說話!不錯,您確實可以問這個問題!”
托克斯小姐可憐地哭泣著。
重點單詞   查看全部解釋    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,偽裝物,假裝
vt. 假裝,假扮

聯想記憶
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,經受,維持,認可

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
blindness ['blaidnis]

想一想再看

n. 失明;無知;[軍]盲區

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
scorn [skɔ:n]

想一想再看

n. 輕蔑,奚落,笑柄
v. 輕蔑,鄙視,嘲弄

聯想記憶
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虛構的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 孔大山| 极品电影网| 金允石| 抖音火山版| 秀人网大尺度| ★爱色★直播| 地下车库设计规范| a级在线| 端午节手抄报一年级| 免费完整版在线观看| 大秦帝国第一部免费看| 青春没有遗憾才完美辩论资料| 韩国一级黄色| 浙江旅游地图| 大坏蛋| 老男人电影完整版高清在线观看| 赌侠 1990 刘德华| 金三角电影| 流浪地球2演员表| 古风少女换装纸娃娃| 黑木美纱| 1980属猴多少岁了| 电影《uhaw》| 高一英语单词表电子版| 韩国xxxxxxxxxxxx| 电影继母劳拉| 林柒予| 金鸳鸯| 女攻男受调教道具| 演员于和伟简历| 部队飞行安全大讨论心得体会| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间 | 出埃及记电影| 好看的国产动漫| 第八种爱情演员表| 端午给老板祝福简短句| 拔萝卜电视剧在线观看| 火烈鸟电影完整版视频| 免费看污污的视频| 色戒在线观看视频| 洪金宝电影|