-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(32)
第32篇 人口與環境計劃生育和環境保護是我國的基本國策,也是提高人民生活質量的重要條件。我們要重點抓好農村和流動人口的計劃生育管理和服務,控制人口增長。我們要加強優生優育工作,通過人口素質。Family plann2010-09-06 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(31)
第31篇 統一大業臺灣是中國神圣領土不可分割的一部分。我將一如既往地堅持“和平統一,一國兩制”的基本方針,堅持****主席關于發展兩岸關系、推進祖國和平統一進程的八項主張,大力發展兩岸經濟、科技、文化等領域2010-09-03 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(30)
第30篇 金融體制改革中國金融體制的改革目標是建立符合中國特色社會主義市場經濟的現代金融體系、現代金融制度和良好的金融秩序。這包括有計劃分步驟地進行中國人民銀行管理體制和國有商業銀行、中國人民保險(集團2010-09-02 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(29)
第29篇 浦東新興工業區站在上海的外灘,倚浦江東望,只見昔日那片舊棚簡屋、葦塘阡陌的浦東大地,到處是氣魄非凡的摩天大樓。如今,浦東光樓已成了上海的一大旅游景觀。但是,高樓大廈并非浦東的全部。更令人振奮的2010-09-01 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(28)
第28篇 科教興國我們要實施科教興國的戰略。科技進步是經濟發展的決定性因素,發展教育是科技進步的基礎。世界范圍內日趨激烈的經濟競爭和綜合國力的較量,歸根結底是科技和人才的競爭。我國只有大力發展教育和科技2010-08-31 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(27)
第27篇 聯合會祝辭在這個舉國同慶的除夕夜晚,我謹代表公司的全體同仁,感謝各位來賓光臨我們的春節聯歡晚會。春節是我國一年中的良辰佳時,我愿各位中外同事共度一個輕松、歡快的夜晚。On the occasion of this Ch2010-08-30 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(26)
第26篇 外貿改革我國政府強化了對外貿易的控管,強化了商會這類中介機構的服務與協調功能。我們希望繼續加強外貿體制的改革,使外貿逐漸走向競爭,并使之受到諸如關稅、匯率和利率等法律和經濟手段的制約。所有這些2010-08-27 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(25)
第25篇 音樂傳播技術的發展人類自創造音樂的那一刻起,即開始了音樂的傳播。在一個極為漫長的歷史階段中,人類只能通過音樂表演和口授來傳播音樂。音樂保存極為有限,傳播距離和傳播方向也極為有限。Music transmis2010-08-26 編輯:sunny
-
[漢英口譯實踐] 高級口譯翻譯漢英口譯實踐40篇(24)
第24篇 合資意向我國的低稅收、低工資、大市場以及穩定的政治與社會環境吸引了越來越多的海外投資者。貴公司欲與我們建立一種長期合作的想法與我們不謀而合。China's low taxation, low wages, large consumer mar2010-08-25 編輯:sunny