英文之妙語連珠

人的身上,比如說有
人幫你介紹男?女朋友,對方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了
他?她都行。」
108. Do we have a deal?
deal在這里的意思是「協議、交易」,當你要跟別人商量事情,或是談條件等情況,這句話
就派上用場了!你也可以很簡單的只說:Deal?也行。如果對方無意見同意了,為了慎重起
見,你還可以再跟他確認一次:Then we have a deal?
109. way above
way這里是當副詞用,就是「遠遠地、大大地、非常」的意思,屬于夸張化的說法,比如要
形容「很高」,如果你覺得too high還不能描繪出你要表達的高,你就可以在too high前加
一個way,用way too high來形容。所以way above就是「大大地超過」之意,如果你要形容
某人非常的奇怪,你就可以說:He's way above normal.
110. Why is this happening to me?
「這為什么發生在我身上?」會講這句話時,通常都是遇到不順心、不如意,或是非常倒霉
的事,真是到了「無語問蒼天」的地步,只好對天大喊:Why is this happening to me?不
過遇到這種情況,也有人會說:What did I do?「我做了什么?」這就是在問老天「我到底
造了什么孽?」
111. Why do I put up with you?
put這個字,想必大家都學過,而put與不同的介系詞連用,可以衍生出許多意義,好比put
up with...就是一個很常見的美語用法。put up with...是指「容忍……」可以是容忍一個
人,也可以是容忍一件事情。當你哪天有忍無可忍的感覺,你就可以順口說出I can't put
up with it / you anymore.
112. It's for the best.
It's for the best.的意思是指某件事情表面上看起來是不好的,但從長遠來看,或是以整
體利益考量卻是有好處的。會說It's for the best.這句話的人,通常懷抱著極為主觀的態
度,認為自己是權威。
113. I've just got one of those faces.
有些人「長得很一般」have average looks,常常容易被別人認錯。若你是那被認錯的人,
就可以說I've just got one of those faces.或是I just have one of those faces.「我
是大眾臉。」來自嘲一下,好化解雙方的尷尬。
114. No hard feelings about the...
有時候不小心冒犯到了別人,或是讓他人動了肝火,難免要說個抱歉示好。除了大家每天都
在說的「請」、「謝謝」、「對不起」之外,我們再來多學一個No hard feelings.「不傷
和氣。別生氣。」讓雙方忘記過去的不快,重新來過。若是你還想把事由加上去,可以說
No hard feelings about...,必須注意about后面要接名詞。
115. Let me put it this way,...
若是別人問起你的看法,卻對你的回答不盡滿意,或是你覺得對方搞不懂你要說的重點,你
就可以用上這個表達法Let me put it this way,...「我這樣說好了,……」用不同的角
度,換一種措詞,好讓對方更了解。put在這里是指「表達,措詞」的意思。若你有些事情
不得不說,但卻難以啟齒,你就可以同樣利用put這個字義說How should Iput it?「我該怎
么說呢?」
116. Did I miss something?
miss這個字除了「想念」的意思之外,還可以指「錯過」。Did I miss something?這句
話,在字面上的意思是指「我錯過了什么嗎?」當你覺得對于目前的狀況,或是大家討論的
話題沒有辦法參與,覺得自己是個局外人,就可以問Did I miss something?「這是怎么回
事?」好讓對方把始末說給你聽,以使你進入狀況。
117. What did I say?
言者無心,聽者有意,有時候自己無心的一句話,對方聽了也許會覺得相當刺耳,因而不
快。若是哪天自己說的話,不小心觸怒他人,你就可以說What did I say?「我說錯了什
么?」以表達這純屬無心之過。
118. Well, if it ain't...
有時候會在自己毫無心理準備的情形下碰到舊識,這時你就可以用上這個表達法If it
ain't...「這不是……嗎?」以表達自己驚訝的感覺。不管你是否想看到這個人,都可以用
上這個句型。但是其中的ain't是不正式的口語用法,在美國電影中常常可以聽到。ain't在
口語中可以替代所有的be動詞否定表達,不管人稱以及單復數。這句話若用正式的美語則應
該說成If it isn't...。
119. call for
call for是「需要,要求」的意思,后面接名詞。在使用上是指「情勢所需」,也就是形勢
比人強,不得不
