=====精彩回顧=====
Hillary Clinton's Family Immediately in the Spotlight
希拉里宣布再次競選總統
Next up on our "GMA Heat Index," Hillary Clinton announcing she's running for president again, and that means the spotlight is on the Clinton family once again. ABC's Cecilia Vega has the latest.
接下來在我們的“GMA熱度指數”中,希拉里·克林頓宣布再次競選總統,這意味著克林頓一家將再次進入公眾視野 。ABC新聞記者Cecilia Vega報道最新情況 。
From former First Lady to Secretary of State to grandmother in chief, this morning Hillary Clinton is making another case to American voters.
從前第一夫人到國務卿,到第一祖母,今天早上,希拉里·克林頓向美國選民傳達了又一條消息 。
“I'm running for president.”
“我要競選總統 。”
Only this time around she's added a new title to her resume -- grand mom. Since their granddaughter's birth the one subject Bill and Hillary can't seem to get enough of is little Charlotte, the former president gushing to Ellen last fall.
只不過這次,她為自己的履歷增加了一個新的頭銜——祖母 。自她的外孫女出生以來,比爾和希拉里永遠討論不夠的話題就是小夏洛特 。去年秋天,這位前總統向Ellen透露 。
“I told Hillary right when we were going to the hospital for Chelsea to give birth, I said: ‘Now we have to remember this is not our child.’”
“我們去醫院陪切爾西待產時,我告訴希拉里,我說,‘現在我們必須記住,這不是我們的孩子 。’”
“When Hillary is with her, is she presidential with her or is she more grandmotherly?”
“希拉里和夏洛特在一起時,她更像總統還是更像外祖母?”
“She's doting, giddy, deliriously happy grandma.”
“她是非常開心,非常興奮的祖母 。”
And Hillary Clinton releasing this epilogue to her book over the weekend about being a grandmother, saying "Rather than make me want to slow down, it has spurred me to speed up." These recently snapped photos show the new parents, Chelsea and husband Marc Mezvinsky taking 6 1/2-month-old Charlotte out for a stroll in New York. And now Chelsea Clinton on the cover of the May issue of "Elle" magazine opening up about motherhood, and saying she would like to see the first woman elected president. “Who sits around the table matters”, she wrote, “and who sits at the head of the table matters too.”
本周末,希拉里·克林頓在她的書中披露了做外祖母的心得 。她說,“榮升外祖母不僅沒有讓我想要放松下來,反而刺激我更富激情 。”這些最新拍攝的照片顯示新生兒父母,切爾西和丈夫馬克·梅茲文斯基帶六個月的夏洛特外出散步 。現在,切爾西·克林頓登上《Elle》雜志五月版的封面,講述做媽媽的感受 。她還說,希望看到首位女總統誕生 。“誰坐在桌旁很重要,誰坐在首位也非常重要 。”
“Citizens, you will elect me. I will be your leader.”
“選民們,你們一定會選我 。我一定會成為你們的總統 。”
Whether Hillary Clinton is elected president or not, late night comedians will still have their laughs…
無論希拉里·克林頓是否會當選總統,深夜喜劇演員們仍然會帶來他們的笑聲 。
“Oh, who am I kidding? Buckle up, America, because the Clintons are back!”
“我在開誰的玩笑?很高興為你解答,美國民眾們,因為克林頓又回來了!”
…all the way to Election Day.
這些狀況要一直持續到選舉當天 。
Yes, and Estnnel, you know the writers, they are so excited.
是的,Estnnel,你知道,作家們非常興奮 。
Yeah.
是的 。
It is all coming back for them. All right, more to come. Thank you, Cecilia.
屬于他們的一切都回來了 。好的,讓我們關注其他節目 。謝謝你,Cecilia 。