=====精彩回顧=====
Dozens of whales die in New Zealand beaching
新西蘭數十頭鯨魚擱淺死亡
The operation to save them has been unstinting. In the end it's proving a losing battle. By Saturday afternoon more than 100 of the pilot whales stranded on this beach at Farewell Spit in New Zealand were dead.
拯救這些巨鯨的行動已經大規模展開 。最終卻已失敗告終 。截止到周六下午,擱淺在新西蘭送別角海灘的超過100頭巨頭鯨死亡 。
(SOUNDBITE) (English) UNIDENTIFIED VOLUNTEER RESCUER SAYING: "It's kind of heartbreaking a little bit at first, but then, you just kind of have to power through and do what you can for them because they need help."
未透露姓名的志愿者救援人員:“最初有點傷心,后來,好像突然有了動力,做些力所能及的事情,因為它們需要幫助 。”
In total almost 200 pilot whales have beached at Farewell Spit. Media reports say it's the worst stranding in the area in 15 years. The rescuers were hoping to get the surviving whales back into the water later on Saturday in what's become a deadly race against time.
共有近200頭巨頭鯨擱淺在送別角 。媒體報道稱,這是該地區15年來最嚴重的擱淺時間 。救援人員希望于周六晚些時候將獲救鯨魚送回海中 。這是一場爭分奪秒的戰爭 。
Denmark's PM says country on high alert after "terror" attack
哥本哈根發生恐怖襲擊 丹麥高度警戒
Denmark is on high alert after what the Prime Minister says was a "terror" attack. Police say a masked gunman sprayed bullets into a Copenhagen cafe and meeting room, killing one man and wounding three police officers. Police later said shots were also fired at a synagogue in the Danish capitol, adding it was too early to know whether the incidents were directly related. Police say the cafe attack targeted the main speaker at the event, artist Lars Vilks. His cartoons of the prophet Mohammad depicted as a dog stirred controversy in 2007 and brought threats over his life. Sweden's security police say bodyguards were with Vilks when the shooting happened. Witnesses say one or more gunmen tried to shoot their way into the venue before guards returned fire. Police say a gunman escaped in a car that was later found and have released photos of the suspect still at large. The cafe was hosting a cultural event called "Art, Blasphemy and Freedom of Expression." The French ambassador to Denmark was also there and later compared the shooting to the attack on a satirical weekly in Paris last month that left 12 people dead. One eyewitness told Danish media the shooting started even before the Ambassador had a chance to give the floor over to Vilks. Other witnesses said on Twitter that 20 to 40 shots were fired from an automatic weapon.
丹麥總理稱發生了“恐怖”襲擊后,全國上下高度警戒 。警方表示,一名頭戴面罩的槍手走進哥本哈根一家餐館和會客室開槍掃射,造成1人死亡,3名警察受傷 。隨后,警方表示,丹麥國會一家猶太教會堂也發生了槍擊事件,目前判斷這兩起事件是否有直接關系還為時過早 。警方表示,餐館襲擊的遇難者是該活動的主要演講者,藝術家拉爾斯·維爾克斯(Lars Vilks) 。他創作的用狗來描述先知穆罕默德的漫畫在2007年引起爭議,自己的生命安全遭到威脅 。瑞典安全警察表示,槍擊事件發生時維爾克斯的保鏢就在他身旁 。目擊者表示,一名或多名槍手試圖開槍殺入會場,隨后警衛開槍還擊 。警方表示,一名槍手乘車逃走,車輛隨后被發現 。警方公布了仍然在逃的嫌疑人的照片 。該餐館當時正在舉辦一場名為“藝術,褻瀆和言論自由”的文化活動 。法國駐丹麥大使也在活動現場,隨后將這次槍擊事件與上月巴黎諷刺性周刊遭遇襲擊造成12人死亡的事件進行對比 。一名目擊者告訴丹麥媒體,法國大使還沒有把講堂交給維爾克斯,槍擊就開始了 。其他目擊者在推特上表示,兇手用自動武器開了20至40槍 。
Greece pledges to shut immigrant detention centers
希臘承諾關閉移民拘留中心
A detention center for illegal immigrants in Athens, Greece. A 28-year-old Pakistani man was found hanging here overnight in an apparent suicide. Now, Greece's new left-wing government is pledging to shut these centers down. The Deputy Interior Minister visited this particular site on Saturday and said Greece is finished with immigrant detention centers. Instead, he said, the government will set up "open" reception centers with better facilities. Rights groups have long criticized centers like this one as being inhumane. The United Nations has accused Greece of holding migrants in shocking conditions -- without heat, without hot water. This site was designed to house displaced people after natural disasters. The detainees hold a banner that reads "You can't keep killing" and they shout the word "freedom" to reporters outside. For thousands of mostly Asian and African migrants each year, Greece is a major gateway into the European Union. The former conservative-led government arrested thousands of undocumented migrants, as anti-foreigner sentiment went on the rise during the country's economic crisis.
這是希臘雅典一個非法移民拘留中心 。一名28歲的巴基斯坦男子夜間在這里上吊身亡,明顯是自殺 。現在,希臘新上臺的左翼政府承諾關閉這些拘留中心 。內務部副部長周六探查了事發地點,稱希臘將終結移民拘留中心 。他說,政府將建立具有更完備的設施的開放的接待中心 。權利組織長期以來一直批評這樣的拘留中心是不人道的 。聯合國指控希臘在令人發指的環境下關押移民——沒有供暖,沒有熱水 。這個地方原本是為了收容自然災難后無家可歸的災民 。被拘留者手持“你們不能持續殺戮”的標語,向外面的記者高呼“自由” 。對于每年數千名大部分是亞洲和非洲人的移民來說,希臘是進入歐盟的主要通道 。此前保守派領導的政府逮捕了數千名未經注冊的移民,經濟危機期間,希臘的反外國人情緒持續攀升 。