=====精彩回顧=====
Armed man forces his way into Dutch broadcaster
持槍男子強(qiáng)行進(jìn)入荷蘭演播室
A 19-year-old Dutchman carrying a pistol forced his way into a studio of the country's national broadcaster on Thursday night. NOS recorded him pacing around the room, before he was arrested by police. One correspondent at the tv station described what happened.
周四晚上,一名19歲的荷蘭男子持手槍闖入國家廣播公司一個(gè)演播室 。NOS廣播公司拍攝到他在演播室四處徘徊,隨后被警方逮捕 。電視臺(tái)一名通訊員介紹了當(dāng)時(shí)的情況 。
(SOUNDBITE) (Dutch) NOS CORRESPONDENT, MARTIJN BING, SAYING: "Just before the broadcast of eight o'clock, a man walked into the newsroom, he was armed, I don't know if it was a real gun, he wanted to go on air, so we directed him to a studio that was not used at the time, and after that we warned the police, and now the whole building has been evacuated."
NOS通訊員MARTIJN BING:“八點(diǎn)鐘的廣播之前,一名男子走進(jìn)新聞演播室,他手持武器,我不知道是不是真槍,他想使用廣播,所以我指引他去了當(dāng)時(shí)沒有使用的一個(gè)演播室,然后報(bào)警 。現(xiàn)在整棟建筑都被疏散了 。”
It's unclear what the gunman's motive was. Authorities say he appeared to have acted alone, and could be charged with kidnapping, firearm possession and threatening people with a weapon.
目前還不清楚這名持槍男子的動(dòng)機(jī) 。警方表示,他似乎是單獨(dú)行動(dòng),可能會(huì)被控告劫持,持有武器和用武器威脅他人 。
Mexico revises hospital blast death toll, says 2 dead not 7
墨西哥修正醫(yī)院爆炸死亡人數(shù)
The search for victims continues in this mangled heap of metal and concrete --- that was until Thursday morning, a maternity hospital in Mexico city A gas truck explosion destroyed large parts of the hospital injuring 66 people. Early reports said seven people had died, but Mexico City officials revised the death toll from the blast to two - one woman and one infant. Mexico City's health secretary Armando Ahued.
在一堆破損的金屬和混凝土中搜救遇難者的工作仍在進(jìn)行——這是持續(xù)到周四早上來自墨西哥城一家婦產(chǎn)科醫(yī)院的消息 。一輛天然氣卡車爆炸摧毀了這家醫(yī)院的大部分建筑,導(dǎo)致66人受傷 。早些時(shí)候的報(bào)告稱7人死亡,但是墨西哥城官員將死亡人數(shù)修正為2——一名女子和一名嬰兒 。墨西哥城衛(wèi)生局長Armando Ahued發(fā)表了講話 。
(SOUNDBITE) (Spanish) ARMANDO AHUED, MEXICO CITY'S HEALTH SECRETARY SAYING: "This unfortunate accident has upset us and saddened us all, it was a very unfortunate accident. Two people have died, a 25-year-old woman who has already been transferred to the morgue and a newborn baby who was approximately two to three weeks old."
墨西哥城衛(wèi)生局長Armando Ahued:“這起不幸的事故讓我們非常傷心,這是非常不幸的事故 。事故造成2人死亡,一名25歲的女子,已經(jīng)被轉(zhuǎn)移到停尸房,以及一名新生兒,可能只有兩三周大 。”
Officials estimate around a 100 people were at the hospital at the time of the explosion. The blast is believed to be caused by a leak in a pipe from the truck that was filling the hospital's tanks with fuel. Authorities said three people have been detained for their roles in the explosion. Many areas of the Mexican capital have no main gas supply, and rely on deliveries of gas from trucks -- like the one that destroyed this hospital.
官員們估計(jì)爆炸時(shí)醫(yī)院大約有100人 。據(jù)信爆炸是由于為醫(yī)院補(bǔ)充燃料的卡車上一條管道泄漏引起的 。當(dāng)局表示,與爆炸有關(guān)的三人已被拘留 。墨西哥首都許多地區(qū)沒有主要的天然氣供應(yīng),依賴卡車運(yùn)送天然氣——就像在醫(yī)院摧毀的這一輛卡車 。
Gas explosion at Mexico maternity hospital kills at least seven
墨西哥天然氣爆炸 至少7人死亡
Emergency crews in Mexico City examine the mangled rubble of a maternity hospital after a massive gas explosion. It happened in the west of the city, after a leak from a gas truck ignited, destroying a large part of the hospital, and leaving at least seven people dead, including three children. Amazingly, several babies were found alive from under the concrete and twisted metal.
一起重大天然氣爆炸事故后,墨西哥城急救官員正在檢查這家婦產(chǎn)科醫(yī)院的廢墟 。事故發(fā)生在這座城市西部,起因是一輛天然氣卡車起火,摧毀了這座醫(yī)院的大部分范圍,造成至少7人死亡,包括3名兒童在內(nèi) 。幸運(yùn)的是,人們在混凝土和變形的金屬下發(fā)現(xiàn)幾名嬰兒幸存 。
(SOUNDBITE) (Spanish) EMILIANO LARA, WITNESS, SAYING: "We got four nurses and two babies out. There were six babies. There are two left.Unfortunately, they're focusing on the demolition and not to the rescue of survivors."
目擊者EMILIANO LARA:“我們有4名護(hù)士和兩名嬰兒外出 。共有6名嬰兒,有兩人離開 。不幸的是,他們關(guān)心的是破壞的情況,而不是拯救幸存者 。”
The city's mayor says dozens of women and children were evacuated from the site, some with cuts from broken glass. President Enrique Pena Nieto voiced his sadness and solidarity with the families of the victims, via Twitter. Many areas of the Mexican capital have no main gas supply, and rely on deliveries of gas from trucks -- trucks like the one that exploded and brought down the hospital.
墨西哥市市長表示,數(shù)十名婦女和兒童從事發(fā)地點(diǎn)轉(zhuǎn)移,一些人被破碎的玻璃割傷 。總統(tǒng)裴納尼托(Enrique Pena Nieto)通過推特表達(dá)了悲傷之情,并表達(dá)了與遇難者家人在一起的決心 。墨西哥首都許多地區(qū)沒有主要的天然氣供應(yīng),依賴卡車運(yùn)送天然氣——就像在醫(yī)院爆炸并摧毀醫(yī)院的這一輛卡車 。