日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:1962年版法拉利拍出3800萬美元天價

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
c@y*PT@cKi

fo=#8rJ-a%3=B&u]7Nt

=====精彩回顧=====

W8fo.^M(QNZ&]

著名喜劇大師羅賓·威廉姆斯去世

Q.3f+d1|0B@Es(8We

年度最大最圓超級月亮高懸夜空

#t9#fVS^oyRg0nfcD0

俄羅斯西方食品禁令帶來不良影響

D6A=*-oW31[*%

福布斯公布最賺錢男星榜

|OzRnk|V_c^f

;TBodGY9uSw8V

Ferrari's 38 million dollar price tag sets car auction record
1962年版法拉利拍出3800萬美元天價

;IhiE&Rc0_9^%l

The car that set a new world record at auction - a red 1962 Ferrari 250 GTO Berlinetta. At a selling price of $38.1 million U.S. dollars, the Ferrari beat the $30 million paid in 2013 for a 1954 Mercedes Benz. Bonhams auction house says it's the world's longest single-ownership for this model Ferrari, held by one family for 49 years. In 1962 the almost-new Berlinetta crashed during a race near Paris, killing its French driver, Henri Oreiller. The car was repaired by Ferrari in Italy and sold the following year. Then in 1965, Fabrizio Violati, the son of a wealthy Italian family, bought the car, saving it from scrap and hid it from his parents. Bonhams says Violati drove the Ferrari in classic car and historic racing events for almost 40 years until his death in 2010.
1962年款法拉利250 GTO創下世界拍賣史最新記錄E%qOYr_nv[RJ-o+D。售價3810萬美元,這輛紅色法拉利汽車擊敗了2013年由1954年款梅賽德斯-奔馳創下的3000萬美元的價格SLrM1(;hcKORIgbsG。邦瀚斯拍賣行表示,這是歷史上這款法拉利持有時間最長的車主,這個家庭共保有這輛汽車49年時間8(SujJ3#DqX;;vIo,J。1962年,這輛幾乎全新的berlinetta在巴黎附近的賽車中撞車,造成其法國車手亨利·奧雷耶死亡|~pGv|5L9x9。這輛汽車在意大利由法拉利整修,第二年出售E|I)g8].LhWIf98E8RS。1965年,意大利富豪的兒子Fabrizio Violati購買了這輛汽車,保存完好,并隱瞞了他的父母x;J@-Ot43C。邦瀚斯拍賣行表示,Violati在經典汽車和歷史性賽車活動中駕駛這款車接近40年的時間,直到2010年去世HyBwOJoOaGrTVz!gGy(K

.NOT5_&LQ-|pq41X2

=j4!]f]#oWNJsNc|

WikiLeaks founder Assange to leave embassy "soon" citing health
維基解密創始人阿桑奇將離開大使館

h)0#F4~^u%^8&

WikiLeaks founder Julian Assange says he'll soon leave the Ecuadorian embassy in London, where he's spent the last two years to avoid extradition to Sweden. He's wanted there on charges of sexual assault and rape, allegations he strongly denies. Speaking at a news conference, Assange said his time holed up in the embassy has hurt his health but didn't specify how.
維基解密創始人朱利安·阿桑奇表示,他很快將離開倫敦厄瓜多爾大使館,過去兩年他一直在這里尋求庇護,避免被引渡到瑞典&aO~Y,%!AXo)eVEX.9(。他在那里面臨性侵和強奸控罪zIh)qxwYm|L97g)。他強烈否認了這些指控fUMQx[FLL.pL9e7IWox。阿桑奇在新聞發布會上表示,他在大使館躲藏的時間傷害了他的健康,但是并未具體說明W%!,~t8&J;

46y^;NW~_ztB!;

(SOUNDBITE) (English) WIKILEAKS FOUNDER, JULIAN ASSANGE, SAYING: (CONTINUES OVER SPANISH TRANSLATION) "As you can imagine,being detained in various ways in this country without charge for four years, and in this embassy for two years which has no outside area, and therefore no sunlight…it is an environment in which any healthy person would find themselves soon enough in difficulties."
維基解密創始人朱利安·阿桑奇:“你可以想象,未經控告在這個國家以各種方式被拘留四年的時間,在這個大使館又逗留了兩年時間,完全不能接觸外界,沒有陽光,在這種環境下,任何健康的人都會身體變差YRku5b)QX)|o,avH*。”

Yj&NsQ0ww-~g~(4b

Assange has breached his bail terms in the UK so if and when he does step outside the embassy, he faces immediate arrest. He says he plans to end his stay at the embassy imminently, but has no intention of handing himself over to the police,according to a spokeswoman. The 43-year-old Australian says he's worried that - if extradited to Sweden - he'll also be extradited in turn to the United States. Where as the founder of Wikileaks, he could be tried for his role in one of the largest information leaks in U.S. history.
阿桑奇在英國違反了假釋條例,一旦他走出大使館將立即被逮捕-[vYSuF2BsKy1o7kS。他表示,他迫切地計劃離開大使館,但是據一名發言人表示,他無意向警方自首vI!0yXxx(#-。這位43歲的澳大利亞人表示,他擔心如果被引渡到瑞典,他將被移交給美國C)M(Oki0lUB^0BafW。作為維基解密創始人,他將因為在美國歷史上最大的泄密案件中扮演的角色被審判q9r9h~&PdUy8w[|,ZK

9JX6dz&6)fHRdbvx,.~

9c14+h%!l=TtFxzT

No sign of Gaza breakthrough as ceasefire nears end
停火即將結束 加沙無突破跡象

mZWCmtPyY3wY@2*-2[*

Sunrise near the Israeli-Gaza border. The last day of a five-day truce between Israel and the Palestinians after weeks of hostilities that have left more than 2,000 people dead. The ceasefire between Israel and Islamist Hamas, brokered by Egypt,ends at midnight local time -- but in Cairo there's no sign of a breakthrough. With time running out, both sides are entrenched in their demands. In this area of Gaza that saw heavy fighting, some residents just want the chance to rebuild their homes.
以色列加沙邊境處太陽冉冉升起;TESbp!Mz|pi。這是以色列和巴勒斯坦之間為期五天的休戰的最后一天xKvOqhkD_SKoJ。持續幾周的暴力活動已經造成超過2,000人死亡mo8Fm~.-]pWEZT#。由埃及促成的以色列和伊斯蘭哈馬斯之間的停火于當地時間午夜結束,但是開羅還沒有出現突破的跡象|gIs^(K6rCY_~nz4MGI(。時間已經所剩無幾,雙方都堅持自己的要求I#f*GTMfDKcU9。在遭遇嚴重沖突的加沙這個地區,一些居民希望有機會重建家園F|6LoHphoNRrfe[

UPEQp(cWo^JK

(SOUNDBITE) (Arabic) RESIDENT OF SHEJAIA, JABER SUKAR, SAYING: "I hope that we will have long term truce because as you can see our houses in Shejaia were destroyed. I hope we can help to rebuild the area for these families."
SHEJAIA居民JABER SUKAR:“我希望我們能夠達成長期的休戰,因為你可以看到,我們在Shejaia的家被破壞了Bz*Rmur)K%。我希望我們可以為這些家庭重建該地區WEIi1FnM%%]39E。”

m3*PRluUS9CT=xV&

Among other things, Hamas wants the reconstruction of a Gaza sea port and the reopening of an airport destroyed in previous conflicts. But Israel says those matters should be dealt with at a later stage; Israel's security issues are the bigger priority, it says. Israel wants Hamas to disarm but Hamas says laying down its weapons is just not an option. Meanwhile, a Palestinian official says Israel's position in the talks has only toughened. And Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu warned that Hamas faces "harsh strikes" if its attacks on Israel resume.
哈馬斯希望能夠重建加沙海港,重新開放在過去的沖突中被破壞的機場AT*rXp~L|4=n_F9si。但是以色列表示,這些問題可以稍后處理;以色列的安全問題更為重要]ANxYfhI7kRL+9l~。以色列希望哈馬斯解除武裝,但是哈馬斯表示,他們不會選擇放下武器.7fK3iGqb3yEl2。同時,一名巴勒斯坦官員表示,以色列在會談中的立場非常強硬WO#A#2.[lRBfZX。以色列總理內塔尼亞胡警告稱,如果以色列繼續遭遇襲擊,哈馬斯將遭遇“嚴厲打擊”fW3vn6O#vZ&#k8%Q#zAk

=H[Adgop+NbC

Cj0X[L_Po(%1VYhIu)%YJC*~HPUa!cpC]G2m

重點單詞   查看全部解釋    
disarm [dis'ɑ:m]

想一想再看

v. 裁軍,解除武裝,緩和

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
entrenched [in'trentʃt]

想一想再看

adj. 根深蒂固的,(權力,風俗等)確立的

聯想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潛在地

 
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押貸款
vt. 抵押

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小野惠令奈| 一线生机 电影| 第一序列第二季上映了吗| 美少女战士男主角叫什么| 唐砖演员表| 瓯江潮涨潮落时间表| 韩伦理| 男士血压标准对照表| 黄色影视影片| 王琳琳个人资料及简历| 伸舌头接吻脱裤子| 韩国一级伦理片| 蹲着吐一地呕吐视频| 《父亲的爱》阅读理解答案| 黄视频免费| 抖音入口| 河北电视台| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 黄金传说| 戒色免费观看| 韩红个人资料| china中国农村妇女aⅴ| 欧美17p| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| cctv16节目单| 伟大的转折| 100条谐音歇后语| 让娜迪尔曼| 姿metcn张筱雨人体1| free xxx 性欧美| 原野电影| 1998年槟榔西施| 美女网站视频免费| 我在稻草狗截取了一小片段原声| 无锡电视台| 菲律宾电影甜蜜宝贝| jjdd| 吾栖之肤完整版在线观看| 暴走财神4| 电影《年龄差》| 机动战士高达seed destiny|