=====精彩回顧=====
雙11網(wǎng)上購物節(jié) 天貓一分鐘交易額破億
Putin to pardon oil tycoon
普京特赦俄羅斯原能源巨頭
Russian President Vladimir Putin has agreed to pardon former political opponent and oil tycoon Mikhail Khodorkovsky. Putin made the surprise announcement during a news conference Thursday saying Khodorkovsky had asked for a pardon in a written letter because his mother was ill. Khodorkovsky was jailed in 2003 on tax evasion and fraud charges. His imprisonment became a symbol for what critics say is the Kremlin's abuse of the courts for political ends. Political analyst say the move was Putin's attempt to silence his critics in the West- and just in time too as Russia is set to host the Winter Olympics in 2014.
俄羅斯總統(tǒng)普京同意特赦前政治對手,能源巨頭霍多爾科夫斯基 。普京在周四的新聞發(fā)布會期間意外宣布該決定,稱霍多爾科夫斯基因母親生病寫信請求特赦 ?;舳酄柨品蛩够蛱佣惡推墼p指控于2003年被監(jiān)禁 。批評家聲稱,他的入獄成為克里姆林宮為了政治目的濫用法庭的象征 。政治分析家表示,此舉表明普京試圖平息西方世界對他的批評,此時也正值俄羅斯即將舉辦2014年冬季奧運會的時候 。
(SOUNDBITE) (English) POLITICAL ANALYST MARIA LIPMAN, SAYING: "At a time when he is referred to as bad, as an evil leader, as a leader of Russia which is launching a campaign of expansion, a leader who is near imperialistic, he suddenly attracts the whole world to himself as a merciful leader who can pardon." Putin also said two members of the punk rock group Pussy Riot would also be freed on amnesty.
政治分析家MARIA LIPMAN:“他被描述為糟糕的邪惡的領(lǐng)導(dǎo)人,發(fā)起擴張運動的俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人,接近帝國主義的領(lǐng)導(dǎo)人,在這個時候,他突然吸引了全世界注意,讓人們認為他是可以特赦罪犯的有同情心的領(lǐng)導(dǎo)人 ?!逼站┻€表示,朋克樂隊 “暴動小貓”(Pussy Riot)兩名成員也將被特赦 。
Theatre collapse victims treated at area hospitals
倫敦阿波羅劇院樓頂坍塌 近90人受傷
Nearly 90 people injured when the ceiling of a theatre in London caved in during a performance Thursday night are being treated at area hospitals. Medical staff were on hand at St. Thomas' Hospital to receive the wounded... most of whom suffered head injuries. It happened at the Apollo Theatre in London's West End entertainment district during a packed performance of "The Curious Incident of the Dog in the Night-Time." Officials said a 10 meter square section of ornate plaster ceiling fell onto the audience during the show. Police say it's too early to tell what caused the ceiling to fall.
周四晚上,倫敦一座劇院演出期間天花板坍塌,接近90人受傷,被送往地區(qū)醫(yī)院接受治療 。醫(yī)療人員已經(jīng)在圣托馬斯醫(yī)院準備就緒,隨時接受傷者 。大部分傷者頭部受傷 。事故發(fā)生在娛樂中心區(qū)倫敦西區(qū)的阿波羅劇院,觀眾們正在觀看《深夜小狗神秘事件》 。官員表示,演出期間,10平方米裝飾華麗的石膏天花板墜落,砸向觀眾 。警方表示,現(xiàn)在斷言天花板坍塌的原因還為時過早 。
Santa Claus is getting ready for annual trip
圣誕老人開始一年一度的旅行
Christmas Eve is approaching fast and here in the Arctic Circle one jolly old man and his helpers are busy preparing for their biggest night of the year. This is Santa Claus village. Inside the main post office, around half a million letters are being sorted according to country and read in their original language. They all end up with Santa who says this year he has a wish of his own.
平安夜的腳步越來越近,在北極圈,一位興高采烈的老人和他的助手正忙著為一年中最盛大的晚上做準備 。這里是圣誕老人村 。在主要的郵局,大約50萬封信件正在按照國籍和母語分類 。而圣誕老人本人表示,今年他也有自己的愿望 。
SOUNDBITE: Santa Claus, saying (English) "My wish is that all children in all the schools around the world would become friends; would help one another, would support one another if there are problems, and therefore become real friends and everybody will be equal."
圣誕老人:“我的愿望是,全世界所有學(xué)校的所有孩子都能成為朋友,出現(xiàn)問題的時候互相幫助,互相支持,成為真正的朋友,每個人都能平等 ?!?/span>
Throughout the year Santa Claus resides in this village located in Rovaniemi in Finland, where over 300,000 people visited him last year. But in about a week he will visit children everywhere when he makes his famous round-the-world journey.
圣誕老人全年都居住在芬蘭羅瓦涅米這個小村莊,去年超過300,000人來探訪他 。但是大約一周之后,他將開始環(huán)球旅程,探訪各地的小朋友 。