=====精彩回顧=====
雙11網(wǎng)上購物節(jié) 天貓一分鐘交易額破億
Putin critic Khodorkovsky in Germany after pardon
霍多爾科夫斯基獲釋后抵達德國
The Hotel Adlon in Berlin. It's where former tycoon Mikhail Khodorkovsky was said to be on Friday, just hours after his sudden and unexpected release from a Russian prison. Khodorkovsky flew by private jet to Germany where he was greeted by former German foreign minister Hans Dietrich Genscher. A witness told Reuters he then traveled in a police convoy into the German capital. Russian President Vladimir Putin granted Khodorkovsky's request for a pardon on quote: "principles of humanity." His release ends a decade in jail that many said was punishment for daring to challenge the Kremlin. The amnesty could be seen as a move to deflect criticism over Putin's human rights record, as it prepares to host the Winter Olympics in February.
柏林阿德隆酒店 。據(jù)稱,周五,前石油大亨霍多爾科夫斯基突然從一座俄羅斯監(jiān)獄獲釋幾個小時之后就入住在這里 。霍多爾科夫斯基乘坐私人飛機到達德國,受到德國前外交部長根舍(Hans-Dietrich Genscher)的接見 。一名目擊者告訴路透社,隨后他乘坐警車進入德國首都 。俄羅斯總統(tǒng)普京基于“人道主義原則”答應(yīng)了霍多爾科夫斯基的特赦請求 。他的釋放結(jié)束了長達十年的監(jiān)禁,許多人稱他的監(jiān)禁是敢于挑戰(zhàn)克里姆林宮而遭遇的懲罰 。普京由于人權(quán)記錄而廣受非議,俄羅斯正在準(zhǔn)備二月份的冬季奧運會,這次特赦被視為平息批評的舉動 。
Bus robbery foiled by victims
受害者奮起反抗 公交搶劫犯被制服
It was a normal, calm bus ride for these Seattle passengers. Until this hooded man, dressed in all black, pulled out a gun. One by one, he snatched goods from oblivious passengers... until he pointed his gun in the face of this man... As fellow passengers wrestled the robber to the ground, one girl cries out "I gotta get my stuff." No one was hurt in the scuffle, and the passengers managed to restrain the man until police arrived. Local media report that 19-year-old Trevonnte Brown has been charged with first degree robbery.
對于這些西雅圖乘客來說,這是一次正常平靜的公交之旅 。直到這名戴著頭巾,身穿黑衣的男子掏出手槍,從毫不知覺的乘客手中拿取物品,然后用槍指著一名男子的臉 。后來,幾名乘客一起將搶劫者扭到地上,一個女孩大喊:“我要把我的東西拿回來 。”無人在扭打中受傷,乘客們控制著搶劫者,直到警察到來 。當(dāng)?shù)孛襟w報道稱,19歲的Trevonnte Brown被控告一級搶劫罪 。
Van Gogh painting not seen in decades on view in Washington
四十年未見梵高油畫現(xiàn)身展覽
A Van Gogh work of art that hasn't been seen by the public in four decades is now on display at the National Gallery of Art in Washington, D.C. The Dutch master's sweeping "Green Wheat Fields, Auvers," is believed to have been painted in France,just weeks before Van Gogh's suicide in 1890. It belonged to Van Gogh's brother, Theo, before being sold to a German collector whose son sold it to Paul Mellon in 1955. It remained in the Mellon's Virginia home, until now. The public last saw it during an exhibition devoted to works owned by the Mellon family in 1966.
公眾四十年來未曾目睹的一件梵高作品在華盛頓特區(qū)國家美術(shù)館展覽 。這位荷蘭畫家的《綠色的麥田和柏樹》據(jù)信在法國創(chuàng)作,僅在1890年梵高自殺之前幾周 。原作歸梵高的弟弟Theo所有,后來出售給一位德國收藏家,他的兒子于1955年出售給Paul Mellon 。后來一直收藏在Mellon位于佛吉尼亞的家中,直到現(xiàn)在 。公眾最后一次見到這幅作品是在1966年,Mellon家族捐贈的作品展覽中 。