【精彩回顧】》》》---今日心情:
《中國好聲音》變身好廣告?
日本民眾抗議美國部署魚鷹機
尼泊爾墜機5名華人遇難
1【Obama, Romney teams spar ahead of debate】奧巴馬羅姆尼團隊辯論前的擦槍走火
TEXT:At a campaign rally in North Carolina, U.S. Vice President Joe Biden attacks Republican plans that he says would raise middle class taxes to fund tax cuts for the wealthy. U.S. VICE PREIDENT JOE BIDEN: "How they can justify, how they can justify... raising taxes on the middle class that has been buried for the last four years? How in the Lord's name can they justify raising their taxes and these tax cuts?" In Iowa, Republican vice presidential candidate Paul Ryan hit back. REPUBLICAN VICE PRESIDENTIAL CANDIDATE PAUL RYAN: "Vice President Biden just today said the middle class over the last four years has been 'buried'. We agree. That means we have to stop digging by electing Mitt Romney president of the United States." While the two camps sniped at each other from a distance, President Obama and Mitt Romney will be sparring face to face on Wednesday evening during a live TV debate in Denver. Romney took a break from preparation for the debate to visit a Mexican fast food chain. He is trailing Obama in the polls and on Tuesday softened his stance on immigration, in an apparent attempt to lure in Hispanic voters. President Obama meanwhile appeared relaxed as he visited the Hoover Dam. Obama will go into the debate appearing to have more momentum, despite high unemployment and criticism of his Middle East policy after the killing of the U.S. Ambassador to Libya.
參考譯文:在北卡羅萊納州的一個競選集會上,美國副總統喬·拜登攻擊共和黨計劃,稱這將增加中產階級稅收為富人提供減稅資金 。美國副總統喬伊拜登:“對已經被埋葬了四年的中產階級增稅,他們能作何解釋,他們能作何解釋?借上帝之名,他們怎么解釋對中產階級增稅以及這些減稅?”在愛荷華州,共和黨副總統候選人保羅·瑞安給予反擊 。共和黨副總統候選人保羅·瑞安:“副總統拜登就今天表示,中產階級在過去四年一直被“埋葬”,我表示贊同 。這意味著我們必須停止挖掘,選舉米特·羅姆尼為下屆美國總統 。”雖然兩大陣營兩地互相抨擊,但下周在丹佛總統奧巴馬和羅姆尼將在晚間電視直播面對面進行辯論 。羅姆尼中斷了辯論前的準備來到了一家墨西哥快餐連鎖店 。民意調查顯示羅姆尼正落后于奧巴馬,周二在明顯吸引拉美裔選民的移民問題上,羅姆尼的立場疲軟 。與此同時,奧巴馬似乎比較放松,他參觀了胡佛水壩 。盡管面臨高失業率以及因駐利比亞的大使后遇難引發對其中東政策的批評,奧巴馬似乎帶有更多動力面對不久的辯論 。
2【Obama and Romney battle over economy at debate】奧巴馬羅姆尼首戰經濟議題
TEXT:U.S. President Barack Obama and Republican challenger Mitt Romney battled over economic issues Wednesday in a presidential debate that could prove to be pivotal in helping voters decide which candidate to support in the November election. The two candidates plunged into economic issues that were the central theme of the University of Denver debate, with Obama arguing his plans would ultimately lead to strong job growth U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA , SAYING: "Governor Romney has a perspective that says if we cut taxes skewed towards the wealthy and roll back regulations, that we'll be better off. I've got a different view," Romney charging Obama's policies had failed to turn around the economy and make a significant dent in 8.1 percent unemployment. U.S. REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATE MITT ROMNEY , SAYING: "The president has a view very similar to the one he had when he ran for office four years ago, that spending more, taxing more, regulating more, if you will, trickle-down government would work.," Ahead of the debate Obama, held a slight edge in national polls and leading Romney in some swing states where the election will be decided.
參考譯文:在周三總統辯論中,美國總統巴拉克?奧巴馬和共和黨候選人米特?羅姆尼就經濟問題展開了激烈辯論,這對選民在11月大選中決定總統最佳人選很有幫助 。在這場丹佛大學舉辦的辯論賽中,兩位候選人主要圍繞經濟問題展開辯論 。美國總統奧巴馬表示他的計劃將最終帶來強勁的就業增長 。美國總統奧巴馬說:“羅姆尼有一個觀點,如果我們偏向富人削減稅收然后回歸規正規,我們會變得更好 。我有不同的看法 。”羅姆尼控訴奧巴馬的政策未能扭轉經濟局面,失業率一直保持8.1% 。美國共和黨總統候選人米特·羅姆尼說:“總統的觀點非常類似于他四年前競選時的,支出更多,增稅更多,調整更多,如果你愿意,滴入式政府將運作 。”在辯論前,奧巴馬在全國民意調查中取得微弱優勢,在一些選舉將被選定的搖擺州領先羅姆尼 。
3【Voters give Romney the edge in first debate】首場辯論羅姆尼贏奧巴馬
TEXT:The morning after the first presidential debate many voters give the edge to Republican candidate Mitt Romney in his first face to face match up with U.S. President Barack Obama. TED KNIKER, OAK HILL VIRGINIA RESIDENT AND EXECUTIVE OF A GOVERNMENT WATCHDOG GROUP, SAYING: "I did watch the debate. I felt that Mitt Romney did very well. I thought he came across as more specific in his answers. I felt that President Obama lacked in his ability to connect." CAROLENE CHARLES, WASHINGTON, D.C. RESIDENT AND DIRECTOR OF A CHILD DEVELOPMENT CENTER IN WASHINGTON, D.C., SAYING: "I think that Romney did a nice job articulating his points. I think he took the time to have what he was going to say kind of mapped out in his mind"OHN GREENBAUGH, A FAIRFAX STATION, VIRGINIA RESIDENT AND AN ATTORNEY FOR THE FEDERAL GOVERNMENT REPORTER ASKING (OFF-CAMERA): "Did you watch it, and was there a winner?" JOHN GREENBAUGH SAYING: "I thought Romney won. (Why?) "I thought he was more articulate. I thought he was more to the point. I thought he threw Obama off his message." With the election a little more than a month away, Romney was in need of a debate victory to help him put his campaign back on a positive footing after a rocky few weeks.
注:本節目每天選取各大外文網站最新熱門視頻,原滋原味 。因視頻來源于外文網,所以鏈接或緩沖時間有時可能會偏長,請刷新頁面或耐心等待 。VOA新聞視頻下方提供下載 。如果對選材難易程度或安排方面有任何意見,歡迎留言討論 。