【精彩回顧】》》》---今日心情:
章子怡新作《危險關系》亮相韓國釜山電影節
神曲《江南style》引爆全球刮起世界風
釣魚島-歷史不容翻案
1【Obama defends foreign policy on campaign trail】奧巴馬競選擁護對外政策
TEXT:U.S. President Barack Obama finishes a west coast campaign swing, delivering a speech to a spirited crowd in San Francisco. Obama defended his administration's foreign policy after Republican rival Mitt Romney gave a speech on the topic earlier in the day. U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA, SAYING: "Governor Romney - he has a different view. He said it was tragic to end the war in Iraq. In a speech today, he doubled-down on that belief. He said ending the war was a mistake. I disagree. Bringing our troops home was the right thing to do. And every brave American who wears the uniform of this country should know that as long as I'm commander-in-chief, we will sustain the strongest military the world's ever known." Romney has increased his criticism of the Obama administration's foreign policy, seeking to build on a recent attack on the American consulate in Benghazi that killed the U.S. Ambassador. With just weeks left in the close race some polls show Romney pulling slightly ahead Obama after his performance in the first presidential debate last week. But most polls still suggest Obama retains the lead.
參考譯文:美國總統奧巴馬在舊金山向熱情的人群發表演講,結束了在西海岸的競選活動 。共和黨競爭對手米特·羅姆尼當天早些時候就對外政策發表了演講,奧巴馬隨后表示擁護自己政府的外交政策 。美國總統巴拉克·奧巴馬說:“羅姆尼州長和我政見不同,他稱結束戰爭是個錯誤,我不贊成 。撤軍回國是正確的事情 。每一位身穿軍服的美國人都應該知道,只要我是你們的統帥,我們將保持世界最強的軍隊 。”因最近美國駐班加西大使遭襲遇難事件,羅姆尼加大了對奧巴馬政府對外政策的批評 。據總統大選只剩數周時間,民意調查顯示繼上周首場總統辯論后羅姆尼支持率略高于奧巴馬 。但大多數民意調查顯示奧巴馬仍然處于領先 。
2【Mixed Mideast reaction to Romney's foreign policy plans】中東地區對羅姆尼外交政策褒貶不一
TEXT:Republican Presidential hopeful Mitt Romney delivers a foreign policy address Monday where he vowed to "recommit" America to the goal of an independent Palestinian state living in peace alongside Israel. Hanan Ashrawi, a member of the PLO, told Reuters TV Romney's plan will go nowhere.HANAN ASHRAWI, A MEMBER OF THE PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION'S EXECUTIVE COMMITTEE, SAYING: "He (Romney) is going about it the wrong way when he talks about improving even relations with Israel, being more biased towards Israel, paying more money to Israel, giving it more in terms of weapons and so on and security cooperation without realizing that it is precisely this bias that has undermined American standing and interest and that has destroyed the chances of peace in the region." In Jerusalem a more welcome response. YOAV IVGY, JERUSALEM RESIDENT, SAYING: "Romney is going to be better because he is not so, I think he is much more clear about this issue (Iranian nuclear program). He is like black and white, it's not too much grey area as Obama" After his visit to Jerusalem in July, Palestinians accused Romney of racism when he suggested disparities between the Israeli and Palestinian economies had cultural roots.
參考譯文:周一共和黨總統候選人米特·羅姆尼發布一外交政策,誓言美國要"重返"巴勒斯坦使其與以色列和平共處 。巴解組織一成員告訴路透社,羅姆尼的計劃沒有希望 。巴勒斯坦解放組織執行委員會一成員說:“當羅姆尼談及要加強與以色列的關系,偏袒以色列,向其提供更多資金并在武器及安全合作上給予更多支持,而未意識到這種偏見已經暗中損害美國的地位和利益并破壞該地區的和平機會時,他的計劃就偏離了正軌 。”相反,在耶路撒冷羅姆尼的計劃得到了更多的歡迎 。耶路撒冷居民Yoav Ivgy說:“羅姆尼將會做的更好,因為他不是這樣,我想他對這個問題(伊朗核計劃)有更清楚的認識 。他做事涇渭分明,不像奧巴馬樣不太明確 。”在羅姆尼七月份訪問耶路撒冷后,表示以色列和巴勒斯坦的經濟懸殊與文化根源有關,這遭到巴勒斯坦人對羅姆尼種族主義的指責 。
3【UK zombies attempt world record】英國"僵尸"欲創世界紀錄
TEXT:England was dying to break the world record for the largest zombie gathering. So corpses from around the country gathered in Sussex, applying a full face of white makeup, dark eyes and some form of red paint in order to qualify. And sci-fi fans like Chris and Lois Horley rose from the dead for the occasion.Chris Horley, participant, saying (English): "It's a passion. We love films about zombies. Its an opportunity to get outside of the normal everyday life." (SOUNDBITE) Lois Horley, participant, saying (English): "I've seen every zombie film ever made and inspired by all of them, so it wasn't hard when I read it in the paper and heard that they were doing it. I thought - it's made for me." As dusk descended, officials determined that an admirable 1,500 zombies met the criteria. But Guinness World Records said the UK zombies failed to take over the U.S. record, where more than 4,000 ghouls gathered for the New Jersey zombie walk in 2010.
參考譯文:英國想打破世界最多“僵尸”聚集紀錄 。因此,來自全國各地的"死尸"為獲取資格將自己打扮成滿臉白妝,黑色眼睛以及某種形式的紅漆彩噴 。像科幻愛好者克里斯和洛伊斯臨時從死人中復活 。參與者克里斯說:“這是一種激情 。我們喜歡關于僵尸的電影 。這是一個感受非正常生活的機會 。參與者洛伊斯說:“我已經看過了每一部僵尸電影并從走獲得了靈感,所以當我讀到這份報紙知道他們要舉行這個活動時對我來說不是難事 。我想這就是為我量身定做的 。”隨著夜幕降臨,認證官宣布有1500位僵尸符合標準 。但吉尼斯事件記錄表示,英國僵尸未能打破由美國2010年創造的4000只食尸鬼聚集新澤西僵尸步行的記錄 。
注:若視頻未能正常顯示請刷新頁面,VOA新聞視頻下方提供下載 。如果對選材難易程度或安排方面有任何意見,歡迎留言討論 。