日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第24期:"無煙車廂"怎么翻譯?

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

中文原文:

這是無煙車廂。

錯誤譯文:

This is a railway carriage where there is no smoke.

正確譯文:

1.This is a no-smoking carriage.

2.This is a non-smoker.(吸煙者車廂為smoker)

翻譯加油站:

smoke有“可燃物產生的煙”和“香煙產生的煙”兩種意思。而“無煙”有三層意思:

一、“燃燒時不冒煙”。譯為smokeless,即free from smoke。這里,smokeless是描述性的。

例如:1.無煙燃料燃燒時不冒煙。Smokeless fuel burns without producing smoke.

二、“嚴禁煙火,包括吸煙”,用smokeless表達,是警示性的。

例如:2.我們住在林區,那是無煙區。We live in a forest region. That is a smokeless zone. smokeless有多義性,a smokeless room會造成歧義,可能是a room free from smoke(沒有煙的房間);也可能是a room where smoking is forbidden(禁止吸煙的房間)。

例如:3.他們用電燒水,所以他們的鍋爐房是個無煙房間。They use electricity to heat water, so their boiler room is a smokeless room.

4. 這是會議室,也是無煙房間。This is a meeting room, and it is a smokeless room.

三、“不消耗燃料的,不造成環境污染的”,用smokeless表達。這里smokeless是比喻。

例如:5.旅游業是一種無煙產業。Tourism is a smokeless industry.

?

文章關鍵字: 加油站 翻譯 無煙車廂

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 翻譯加油站 第22期:"各種發飆"怎么說?

      中文原文:最近國際市場油價飆升。 錯誤譯文:Recently oil prices have raised in the international market. 正確譯文: 1) Recently oil prices have ris

      2012-09-12 編輯:Jasmine 標簽: 發飆 加油站 翻譯

    • 翻譯加油站 第23期:heart與"心"是否對等?

      英文原文:I don't have the heart to leave her alone for long. 錯誤譯文:我沒有長時間將她一個人留下的心。 正確譯文:我實在不忍心讓她一個人長時間留下來。 翻譯加油站:能調整詞序,翻譯出這樣的句子

      2012-09-13 編輯:Jasmine 標簽: mind heart 加油站 翻譯

    • 翻譯加油站 第25期:"and"的廣義用法

      文原文:There are friends and friends. 錯誤譯文: 1. 到處都是朋友。2. 我們的朋友遍天下。  正確譯文:朋友跟朋友不一樣,有真朋友,也有所謂的朋友。 翻譯加油站:盡管譯文2看上去比譯文1要生動,但兩個譯文都是望文生義的錯誤翻譯。這個句子是一句英語諺語,但

      2012-09-17 編輯:Jasmine 標簽: 用法 and 加油站 翻譯

    • 翻譯加油站 第26期:"Give"的譯法

      文原文:There are friends and friends. 錯誤譯文: 1. 到處都是朋友。2. 我們的朋友遍天下。  正確譯文:朋友跟朋友不一樣,有真朋友,也有所謂的朋友。 翻譯加油站:盡管譯文2看上去比譯文1要生動,但兩個譯文都是望文生義的錯誤翻譯。這個句子是一句英語諺語,但

      2012-09-19 編輯:Jasmine 標簽: 翻譯 加油站 Give 譯法

    • 翻譯加油站 第27期:到底"吹了"還是著迷?

      文原文:There are friends and friends. 錯誤譯文: 1. 到處都是朋友。2. 我們的朋友遍天下。  正確譯文:朋友跟朋友不一樣,有真朋友,也有所謂的朋友。 翻譯加油站:盡管譯文2看上去比譯文1要生動,但兩個譯文都是望文生義的錯誤翻譯。這個句子是一句英語諺語,但

      2012-09-20 編輯:Jasmine 標簽: 翻譯 加油站 all over 著迷

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新红楼梦惊艳版| 成人的性行为免费| 狂野鸳鸯| 董三毛| 小学生版《三国演义》| 毕业论文3000字范文| 何玲| 朱敏荷为艺术贡献的电影| 一年又一年电视剧演员表| 青春之放纵作文免费阅读| 自制化妆豆豆本| 创新点| 假面骑士响鬼| 大学英语综合教程3| 李安娜| 天堂av| 李修文| 秀场视频高清完整版| 铠甲勇士雷霆雅塔莱斯| 百分百感觉| 女同性激烈床戏舌吻戏| 丁丁历险记电影| 国产电影网站| 林蛟| 进击的巨人2| 七下语文第一单元作文| 鬼父在线| 成全免费观看高清电影大侦探| 春江英雄之秀才遇到兵| 北京1号线地铁站点线路图| 罪孽天使| river flows in you钢琴谱| 色戒在线观看视频| 不要抛弃我| 张柏芝艳照无删减| 色戒》| 龙的传人第四季| 小姐与流氓| 王盼盼| 黄婉| 校园风暴|