日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 翻譯加油站 > 正文

翻譯加油站 第26期:"Give"的譯法

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

英文原文:

They gave the boy the lie.

錯誤譯文:

1.他們把謊言給了這個男孩。

2.他們對那個男孩說謊。

正確譯文:

他們指責那男孩子說謊。

翻譯加油站:

譯文1照字面直譯,意思不清楚。譯文2雖然意思清楚,但是翻譯錯了,譯者只是想當然地猜測而沒有注意英語特有的一些用法和含義。

Give幾乎是一個“萬能用詞”,意思、用法非常多。初學者見到give往往就翻譯成“給”。許多人把英語的詞和漢語的詞一個個“對等”起來,這是翻譯的一大忌諱,應該根據上下文和漢語的習慣來翻譯,例如:

1.give order下命令,give a guess 猜一下

2.These trees don't give fruit. 這些樹不結果。

3.This word is not given in the dictionary. 這個詞字典里沒有收。

4.I will give this dress for twenty Yuan. 這件連衣裙20塊錢我就賣。

5.The surface easily gives under pressure.這個表面一壓就陷下去。

本文原句中的give應該是“被認為是,被歸于”的意思,全句正確的譯文應該是:他們指責那男孩子說謊。

還應注意這一句中,lie前面用了定冠詞the,表明有所指。如將譯文2反向回譯成英語,只能用不定冠詞a lie。下一句中的give也是這個意思:

6.The pamphlet has been given to his pen.據說這本小冊子是他寫的。

?

文章關鍵字: 翻譯 加油站 Give 譯法

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 极度俏郎君 电视剧| 女村长| 日本女人xxx| 驱魔保安| 《军官夫人》电影在线观看| 蛇花| 徐若| 大地资源中文字幕第3页| 任港秀| 大学英语u校园答案| 叶子楣伦理| 一万个伤心的理由| 零炮楼电视剧演员表| 不得不爱吉他谱| 古天乐电影全部作品最新| 被侵犯| 林海雪原演员表| 艳堂| 动物园作文| 暴走财神1| 新老澳门资料| 白璐个人简介照片| 无圣光_尤果网__秀人网_| 喜羊羊电影| 日本大电影| 烽火硝烟里的青春演员表| 张志忠演员| 杨冲| 凯丽| 血色樱花演员表| 《密爱》| xiee| 我的刺猬女孩大结局| 我的野蛮女老师2| 影子人| 你一定要幸福 电视剧| 女人战争之肮脏的交易| xiuren秀人网免费| 勇者1—42集免费观看电视剧视频| 吻戏韩国| 小曼哈顿|