-
[電子情書] 《電子情書》精講08期:其實想說你讓我著迷
兩個冤家的初次見面,如果不是競爭對手,男女主角除了網上的相知,現實生活中他們也早已被彼此吸引2013-06-12 編輯:spring
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第27期:到底"吹了"還是著迷?
文原文:There are friends and friends. 錯誤譯文: 1. 到處都是朋友。2. 我們的朋友遍天下。 正確譯文:朋友跟朋友不一樣,有真朋友,也有所謂的朋友。 翻譯加油站:盡管譯文2看上去比譯文1要生動,但兩個譯文都是望文生義的錯誤翻譯。這個句子是一句英語諺語,但2012-09-20 編輯:Jasmine