您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 返老還童 > 正文

加載中..
1.wardrobe
衣柜;行頭;全部戲裝
Then she opens the wardrobe and triumphantly pulls out her toy.
然后女兒打開衣櫥,得意洋洋的把玩具拉出來。
2.come visit
訪問;來訪
Come visit the forum on idug.org, and here's a taste of an early discussion (posts edited for length and clarity).
請訪問 idug.org 上的論壇,體驗一下早期的討論(長度和清晰度方面都做了編輯的一些帖子)。
3.take sb by surprise
使某人大吃一驚;出其不意
Put means scatteredly to decide or uses modelling take sb by surprise, or is used put means to make an one series model, inspiration and their sofa hops together.
零散的擺放方式?jīng)Q定了要么用造型出其不意,要么用擺放方式制造出一組造型,靈感和他們的沙發(fā)一起跳躍。
4.mesmerize
施催眠術(shù);迷住;以魅力迫使
The power, grace, and agility of these massive men was mesmerizing.
這些巨人具有力量的,優(yōu)雅而又敏捷的身姿令人陶醉。
考考你
翻譯
1.我目不轉(zhuǎn)睛看著你,我覺得你很讓人著迷。
2.我本來想請你去家餐館。
上期答案
1.God keeps reminding me I'm Iucky to be alive.
2.He'll be buried right next to your mother.

- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
聽電影《返老還童》學英語第71期:冥冥中自有安排(大結(jié)局)
原文欣賞The days passed...日子過得很快。and I watched as he forgot how to walk and...我看著他忘記怎么走路。how to talk. What's my name?怎么說 -
聽電影《返老還童》學英語第70期:過了完整的一生
原文欣賞why don't we see if we can't find something else for you to do, hm?我們找別的事讓你做,好嗎? Now...乖。 I have a fe -
聽電影《返老還童》學英語第69期:初期的失智癥
原文欣賞Benjamin?班哲明? You play beautifully.你彈得很好聽。 He doesn't like to be touched. He goes in and out of states of reco -
聽電影《返老還童》學英語第68期:最后一句話
原文欣賞Good night, Daisy.晚安,黛絲。 And as I knew I would...我知道會有什么結(jié)果。I watched her go.于是我看著她走。 That's the last thing he wrote -
聽電影《返老還童》學英語第67期:一直都深愛著你
原文欣賞Come in.請進。 Are you all right?你沒事吧? I'm sorry, I don't know what I'm doing here.抱歉,我不知道為什