Excuse me, I'm a friend of Daisy's.
不好意思,我是黛絲的朋友?! ?/div>
Right this way.
跟我來。
Daisy has company. Daisy.
有人找黛絲?!?/div>
Daisy. Yes?
黛絲,這里?
We need the wardrobe.
我們要戲服
Is somebody looking for me?
有人在找我嗎?
Benjamin. Hi.
班哲明,你好?! ?/div>
What are you doing here?
你來這里做什么?
Thought I'd come visit.
只是想來看你?! ?/div>
Spend some time with you, if I could.
可以的話,陪陪你?! ?/div>
主站蜘蛛池模板:
形象管理|
日本电影小小的家|
最佳女婿 电影|
狗年电影|
奥赛健美|
三年级片|
第一财经在线直播电视|
美少女战士变身|
心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021|
给我|
何丽萍|
意大利人在俄罗斯的奇遇|
大奉打更人电视剧在线播放视频|
继承者计划 电视剧|
崔在焕|
大丈夫日记|
新红楼梦2010在线观看免费|
涩谷天马|
适度水解奶粉有哪些|
jixxzz|
蛇谷奇兵 电影|
依人在线视频|
视频素材 网站|
夜魔3|
六年级上册英语书电子版翻译|
菊次郎的夏天钢琴演奏完整版|
九九九九九九九伊人|
聊斋艳谭之荷花三娘子|
soldier's heart|
十万个冷笑话第二季|
西野翔电影|
大西南电视剧|
91精品在线视频播放|
网上视频|
教育在线教育平台直播|
夜电影|
我未成年 电影|
追捕电影国语版完整版|
啊啊操|
邓家佳电影|
爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱|
Oh, well, I wish you would've called.
你應該先打電話來。
You took me by surprise.
嚇死我?!?/div>
You can just throw them out.No.
你可以把花丟掉,不?! ?/div>
Thank you, they're lovely.
謝謝你,這些花很美?! ?/div>
聽電影《返老還童》學英語第46期:這輩子最快樂的一天 2012-08-23
聽電影《返老還童》學英語第47期:溫馨的告別式 2012-08-27
聽電影《返老還童》學英語第49期:要丟下一切嗎? 2012-08-30
聽電影《返老還童》學英語第50期:舞蹈生涯達到高峰 2012-08-31
聽電影《返老還童》學英語第51期:唯一的美國舞者 2012-09-01
I couldn't take my eyes off of you. I thought you were mesmerizing.
我目不轉睛看著你,我覺得你很讓人著迷。
Thank you. That's very kind of you to say.
謝謝你,多謝你的贊美?! ?/div>
?
I better get changed. A group of us are going to a party. You wanna come?
我最好去換衫,我們要去派對,一起來嗎?
Someone told me about a restaurant I thought you might enjoy.
我本來想請你去家餐館?! ?/div>
I made a reservation, just in case.
我還特別訂了位。
Just all of the dancers go out after the show.
舞者表演后都會一起玩?!?/div>
Okay. -You're welcome to come with us.
好吧,你可以一起來?! ?/div>
I'll get changed. All right?
讓我先去換衫。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
clarity | ['klæriti] |
想一想再看 n. 清楚,透明 |
||
reservation | [.rezə'veiʃən] |
想一想再看 n. 預定,保留意見 |
||
massive | ['mæsiv] |
想一想再看 adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的 |
||
grace | [greis] |
想一想再看 n. 優美,優雅,恩惠 |
聯想記憶 | |
wardrobe | ['wɔ:drəub] |
想一想再看 n. 衣柜,衣櫥 |
||
agility | [ə'dʒiliti] |
想一想再看 n. 敏捷,靈活,輕快 |
||
inspiration | [.inspə'reiʃən] |
想一想再看 n. 靈感,吸入,鼓舞人心(的東西) |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
