日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

[視頻]奧巴馬就美軍結束伊拉克作戰行動的講話

來源:口譯網 編輯:keke ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Two weeks ago, America’s final combat brigade in Iraq — the Army’s Fourth Stryker Brigade — journeyed home in the pre-dawn darkness. Thousands of soldiers and hundreds of vehicles made the trip from Baghdad, the last of them passing into Kuwait in the early morning hours. Over seven years before, American troops and coalition partners had fought their way across similar highways, but this time no shots were fired. It was just a convoy of brave Americans, making their way home.

兩周前,美國駐伊拉克最后一支作戰部隊--陸軍第四裝甲旅——在黎明前時分踏上了歸途。成千上萬的士兵和數百輛軍車離開巴格達,最后一批隊伍在凌晨進入科威特。七年多以前,美國軍隊和聯盟部隊沿著同樣的道路火力推進,但是這次卻一槍不發。只看見一支車隊滿載著英勇的美國軍人踏上回家之路。

Of course, the soldiers left much behind. Some were teenagers when the war began. Many have served multiple tours of duty, far from families who bore a heroic burden of their own, enduring the absence of a husband’s embrace or a mother’s kiss. Most painfully, since the war began, 55 members of the Fourth Stryker Brigade made the ultimate sacrifice — part of over 4,400 Americans who have given their lives in Iraq. As one staff sergeant said, “I know that to my brothers in arms who fought and died, this day would probably mean a lot.”

當然,戰士們放棄了很多東西。戰爭開始時,有些人還只有十幾歲。很多人曾轉戰多次,遠離同樣勇敢地承擔自己的重任的家人,得不到丈夫的擁抱,沒有母親的親吻。最令人痛苦的是,自戰爭開始至今,第四裝甲旅的55名成員作出了最后的犧牲,成為在伊拉克獻出自己生命的4,400多名美國人的一部分。一位上士曾說,“我知道對我那些在戰斗中犧牲的戰友們來說,這一天也許有著非凡的意義。”

Those Americans gave their lives for the values that have lived in the hearts of our people for over two centuries. Along with nearly 1.5 million Americans who have served in Iraq, they fought in a faraway place for people they never knew. They stared into the darkest of human creations — war — and helped the Iraqi people seek the light of peace.

這些美國人為了兩個多世紀以來我國人民刻骨銘心的價值觀獻出了自己的生命。與近150萬曾在伊拉克服務的美國人一樣,他們在一個遙遠的地方為他們從不相識的人作戰。他們直視人類最黑暗的發明——戰爭——幫助伊拉克人民尋求和平之光。

In an age without surrender ceremonies, we must earn victory through the success of our partners and the strength of our own nation. Every American who serves joins an unbroken line of heroes that stretches from Lexington to Gettysburg; from Iwo Jima to Inchon; from Khe Sanh to Kandahar — Americans who have fought to see that the lives of our children are better than our own. Our troops are the steel in our ship of state. And though our nation may be travelling through rough waters, they give us confidence that our course is true, and that beyond the pre-dawn darkness, better days lie ahead.

在沒有受降式的年代,我們必須通過我國伙伴的成功和我們本身的國力爭取勝利。一個個為國服務的美國人加入了一支由英雄組成的隊伍,連綿不絕,世代延續,從列克星敦到葛底斯堡,從硫磺島到仁川,從溪山到坎大哈——任何參加作戰的美國人都可以看到,我們子孫能過上比我們更好的生活。我們的軍隊是我們國家這艘航船上的鋼筋鐵骨。我們的國家可能正在渡過激流險灘,但我們因此獲得了信心,堅信我們的航向正確無誤。沖破黎明前的黑暗,光明就在前方。

Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America, and all who serve her.

謝謝大家。愿上帝保佑諸位。也愿上帝保佑美利堅合眾國,保佑所有為她服務的人們。

重點單詞   查看全部解釋    
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
credible ['kredəbl]

想一想再看

adj. 可信的,可靠的

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依賴,信賴,上癮

聯想記憶
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
動詞last的現在分

聯想記憶
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 口譯雙語:楊潔篪外長在喀布爾國際會議上的發言

      英文President Hamid Karzai, Secretary-General Ban Ki-moon, Dear Colleagues,     I am delighted to join you here in Kabul on the occasion of the international conference on Afghanistan. Our meeti

      2010-08-31 編輯:keke 標簽:

    • 口譯雙語:美國總統奧巴馬伊拉克撤軍演講

      Good evening. Tonight, I'd like to talk to you about the end of our combat mission in Iraq, the ongoing security challenges we face, and the need to rebuild our nation here at home.  大家晚上好,今

      2010-09-02 編輯:keke 標簽:

    • [視頻]新加坡青奧會組委會主席開幕詞

      Opening Ceremony Speech By Mr Ng Ser Miang, Chairman of SYOGOC14 Aug 2010新加坡青奧會組委會主席黃思綿在首屆青奧會上的開幕詞2010年8月14日The President of the Republic of Singapore, Mr S.R. Nathan,The

      2010-09-06 編輯:keke 標簽:

    • [視頻]溫家寶第四屆夏季達沃斯論壇開幕式致辭

      Consolidate the Upward Momentum and Promote Sustained Growth--Address by H.E. Wen JiabaoPremier of the State Council of the People's Republic of ChinaAt the World Economic Forum Annual Meeting...

      2010-09-16 編輯:keke 標簽:

    • [視頻]習近平聯合國貿發會第二屆世界投資論壇開幕詞

      2010年9月7日,聯合國貿易和發展會議第二屆世界投資論壇在廈門舉行,中國國家副主席習近平出席開幕式并發表主旨演講,以下為講話全文:在“聯合國貿易和發展會議第二屆世界投資論壇”開幕式上的主旨演講中華人民共和

      2010-09-17 編輯:keke 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 春闺梦里人电影在线观看| 爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱 | 爷爷的爷爷怎么称呼| 小池里奈| 沦陷1937免费观看24集电视连续剧| 叶玉卿电影| 新人类电影| 电影《志愿者》观后感| 电视剧昨夜星辰| 韶山行研学心得体会| 电影《在云端》| 拔萝卜电影| 金酸梅奖| 晋中电视台| 都市频道在线直播观看| 地震的现场急救原则包括| 五年级下册语文第五单元| 性感的护士| 阻击战电影大全| 一元二次方程实际问题| 真相演员表| 抓特务| 负心人| 电影《真爱》完整播放| 天台电影| 我和我的少年时光| 罗斯福游戏| 黄视频免费观看网站| 李美琪主演的电影| 一年级下册语文期末测试卷可打印 | 女生下体长什么样| angelababy婚礼大作战| 丰崎爱生| 38在线电影| 张柏芝惊艳照片| 《无人生还》电影在线观看| 浙江卫视全天节目单| 塔木德全文阅读免费| 三夫 电影| 啊嗯啊嗯| 曾生|