日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞析(74)

時間:2012-02-14 11:18:04 來源:可可英語 編輯:lily  每天三分鐘英語輕松學

| 收藏

評論  打印 字號: | |  

The countryside now flying past the window was becoming wilder. The neat fields had gone. Now there were woods, twisting rivers, and dark green hills.

窗外迅速飛逝的鄉野風光,漸漸變得越來越荒涼。平整的田野看不見了,取而代之的是茂密的樹林,境蜒的河流和深綠的山丘。

There was a knock on the door of their compartment and the round-faced boy Harry had passed on platform nine and three-quarters came in. He looked tearful.

這時,有人在敲門,那個哈利曾在九又四分之三車站見過的圓臉小男孩哭著走了進來。

“Sorry,” he said, “but have you seen a toad at all?”

"對不起!"他抽泣著,"你們有沒有見到一只癩蛤蟆?"

 \

When they shook their heads, he wailed, “I've lost him! He keeps getting away from me!”

看到哈利他們搖搖頭,男孩哭嚎起來:"找不到了!它不喜歡我,不愿和我在一起!"

He'll turn up,” said Harry.

"它會回去的。"哈利安慰他說。

“Yes,” said the boy miserably. “Well, if you see him…”He left.

"也許吧,"男孩傷心地說,"如果你們看到它的話,請告訴我。"說完便走了。

“Don't know why he's so bothered,” said Ron. “If I'd brought a toad I'd lose it as quick as I could. Mind you, I brought Scabbers, so I can't talk.”

"真不明白他為什么那么難過,"羅恩說,"如果是我的話,也許早就丟了呢。噢,對了,我帶著斯卡伯斯呢,還是少說為妙吧。"

The rat was still snoozing on Ron's lap.

那只懶老鼠還在羅恩的腳上呼呼大睡呢。

“He might have died and you wouldn't know the difference,” said Ron in disgust. “I tried to turn him yellow yesterday to make him more interesting, but the spell didn't work. I'll show you, look…”

"如果你不了解它的話,還會以為它已經死了呢。"羅恩不屑地說,"我昨天想把它變成黃色,使它看起來更有趣,但魔法沒有成功。我試給你看看……"

He rummaged around in his trunk and pulled out a very battered-looking wand. It was chipped in places and something white was glinting at the end.

他在皮箱里翻了半天,然后拔出一根蝴蝶狀的魔杖,它的末端還閃爍著白光。

“Unicorn hair's nearly poking out. Anyway—”

"獨角獸已經長出了毛——"

He had just raised his wand when the compartment door slid open again. The toadless boy was back, but this time he had a girl with him. She was already wearing her new Hogwarts robes.

羅恩念著咒語,舉起魔杖,正要施魔法,這時廂門打開了,丟了癩蛤模的男孩這次帶著個穿著嶄新的霍格瓦徹魔法袍的女孩子回來了。 

收藏

相關熱詞搜索: 聽力

上一篇:文化博覽:邁克爾·喬丹傳(21)

下一篇:奧塔哥大學:公認的國際教育領域佼佼者

您可能還感興趣的文章

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
Harry woke early the next morning. Although he could tell it was daylight, he kept his eyes shut tight.[qh]哈利第二天早上很早就醒來了,雖然他能感覺到已是天亮了

時間:2011-12-16 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
BOOM. They knocked again. Dudley jerked awake.[qh]又是一陣巨響,他又敲了一次。達力被吵醒了。[qh]Where's the cannon? he said stupidly.[qh]什么地方打跑?他傻

時間:2011-11-30 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
The repaired alarm clock rang at six o'clock the next morning. Harry turned it off quickly and dressed silently. He mustn't wake the Dursleys. He stole

時間:2011-11-23 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文欣賞Harry shook hands again and again — Doris Crockford kept coming back for more.[qh]哈利不斷地和這些人握手——多里斯•克勞福特老是跑回來想多握幾次手

時間:2011-12-28 編輯:lily

最新文章

無覓相關文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 孙炜| 贴身保镖完整电影| 竹内美宥| 路易斯·帕特里奇| 野性的呼唤巴克原版| 小强升职记| 香港论理| 汽水音乐官网| 赫伯曼电影免费观看| cctv体育频道5| 语文选择性必修中册电子课本| 诡娃| 人气生活曾经的辣妹动漫在线观看第二季| 宋小宝电影| 西游记续集演员表| 太卷了正确答案| 黄鹂鸟儿歌| 原神黄色漫画| 延边卫视节目表| 宋学士濂文言文翻译| 叶芳华| 朱时茂电影| 网络谜踪| 色在线亚洲| 金柳真| 日日夜精品视频| 坏孩子电影| 繁星诗集1~25篇| 都市频道在线直播回放| 昭君出塞简谱| 诗歌繁星| 无懈可击图片| 公交车上的那些事| 婴儿什么时候添加辅食最好| 吻电影| 怒放的生命简谱| 王妍个人资料简介| 少年派1主演名单| 来生缘吉他谱c调| 书柜效果图大全2023款| 长谷川清|