-
[看電影學(xué)英語(yǔ)] 看電影學(xué)英語(yǔ):Desperate Housewives 《絕望主婦》第15講
2009-07-24 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[新片佳片推薦] 每日電影:08喜劇新片《點(diǎn)心葬禮》(中英雙字)
2009-07-24 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視音樂] 影視音樂:《嗜血破曉》Running Up That Hill
歌曲欣賞【歌曲欣賞】科幻題材的吸血鬼電影還真不多見。《嗜血破曉》就顯得格外引人注意,這部即將于9月11日在美國(guó)上映的片子,預(yù)告片就吊足胃口。陰冷的色調(diào)與這首個(gè)性十足的Running Up That Hill搭配得天衣無(wú)縫。2009-07-23 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視動(dòng)態(tài)] 影視資訊:《緋聞女孩》第三季片場(chǎng) 鮮亮夏裝美女排排坐
【英文原文】Blair (Leighton Meester) and Serena (Blake Lively) are enjoying conversation while sitting on the steps of The Metropolitan Museum for Art, a popular Gossip Girl filming spot.Meester is w2009-07-23 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視學(xué)習(xí)筆記] 《老友記》實(shí)用句子第21講
201. You don't say. (你不用說)我可以看出來。202. Was that not clear? 那還不夠清楚嗎?203. I'm with Tim now. 我現(xiàn)在跟提姆在一起了。204. Come on! 別這樣。205. What four of us? 我們四個(gè)?哪四個(gè)?2062009-07-23 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[看電影學(xué)英語(yǔ)] 看電影學(xué)英語(yǔ):Desperate Housewives 《絕望主婦》第14講
2009-07-23 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[新片佳片推薦] 每日電影:09最新科幻動(dòng)作片《卡布里卡》(中英雙字)
2009-07-23 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視音樂] 影視音樂:《重回17歲》活力插曲The Underdog
歌曲欣賞【歌曲欣賞】劇情略顯老套松散的《重回17歲》因?yàn)榈纤鼓岽蠹t人扎克·埃夫隆的領(lǐng)銜而備受關(guān)注。在高中里叱咤風(fēng)云的他因?yàn)榕褢言卸艞壛吮緫?yīng)屬于他的一切,漸漸成為了一個(gè)面臨離婚失業(yè)的中年人——還是《老2009-07-21 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視動(dòng)態(tài)] 影視資訊:認(rèn)識(shí)《冰川時(shí)代3》搞怪史前動(dòng)物的真面目
猛犸象Manny is a woolly mammoth shown as one of the main characters in all three Ice Age films. While his true name is Manfred, many other characters throughout the films refer to him as simply "Man2009-07-21 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視學(xué)習(xí)筆記] 《老友記》實(shí)用句子第20講
191. Not a one! 一個(gè)都沒有。192. I finally get up the courage to do it. 最后我鼓起勇氣去做。193. Why do you have to break up with her? 為什么非要和她分手?194. Be a man, just stop calling her. 爭(zhēng)氣點(diǎn)2009-07-21 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[看電影學(xué)英語(yǔ)] 看電影學(xué)英語(yǔ):Desperate Housewives 《絕望主婦》第13講
2009-07-21 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[新片佳片推薦] 每日電影:09新片《護(hù)送錢斯》(中英雙字)
2009-07-21 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視音樂] 影視音樂:《守望者》插曲Hallelujah
歌曲欣賞【歌曲欣賞】《守望者》有一種戲說的成分,故事設(shè)定在上世紀(jì)80年代,講的卻是尼克松當(dāng)權(quán)的冷戰(zhàn)時(shí)期。影片中的插曲無(wú)一不是那個(gè)年代的經(jīng)典曲目,有來自Nat King Cole和Bille Holiday的爵士金曲,也有來自Sim2009-07-20 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視動(dòng)態(tài)] 影視資訊:《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》第六季首映集劇情催人淚下
英文原文【英文原文】A few more spoliers on Grey's Anatomy Season 6 Premiere have trickled down from Shondaland, thanks to TV Guide's Matt Mitovich.In response to whether or not there's anythin...2009-07-20 編輯:memeyyr 標(biāo)簽:
-
[影視學(xué)習(xí)筆記] 《老友記》實(shí)用句子第19講
181. We're taking you there. 我們帶你去。182. I am not Mr. "The glass is half empty." 我不是悲觀的人。183. I was hoping you wouldn't remember. 我正希望你沒想起來。184. I remember the day I got my2009-07-20 編輯:memeyyr 標(biāo)簽: