生活大爆炸:
這是一部以 "科學(xué)天才" 為背景的情景喜劇,這倒非常罕見(jiàn)。主人公Leonard和Sheldon是一對(duì)好朋友,他們的智商絕對(duì)高人一等,因?yàn)樗麄儗?duì)量子物理學(xué)理論可以倒背如流,無(wú)論你問(wèn)他們什么問(wèn)題,都難不倒他們。但是說(shuō)到日常生活,這兩個(gè)不修邊幅的男孩就徹底沒(méi)了脾氣--生活中柴米油鹽這些看似簡(jiǎn)單的事情,卻讓他們有迷失在太空里一樣的感覺(jué),他們所掌握的那些科學(xué)原理在這里根本沒(méi)有用武之地。直到有一天……隔壁搬來(lái)一位美貌性感的女孩Penny,頓時(shí)吸引了兩人的目光。Penny是個(gè)劇作家,平時(shí)還在飯店打工,她個(gè)性開(kāi)朗,待人友善,最重要的是--她最近剛剛變成單身。
一個(gè)美女和四個(gè)科學(xué)怪才的故事就這樣在笑聲中悄然開(kāi)始上演...
deport: 驅(qū)逐出境
expel: 驅(qū)逐,開(kāi)除
例句搭配:
The routine tit for tat when countries expel each other's envoys
國(guó)家相互驅(qū)逐對(duì)方使節(jié)這種慣常的報(bào)復(fù)行動(dòng)
They were told at first that they should simply expel the refugees.
一開(kāi)始有人告訴他們應(yīng)該直接將那些難民驅(qū)逐出境。
either: 任何一個(gè),或者
return to: 回到,返回
emigrate: 移民
wander: 游蕩,漫游
例句搭配:
He was constraining his mind not to wander from the task.
他克制著不讓思想在工作時(shí)開(kāi)小差。
stateless: 沒(méi)有國(guó)家的,無(wú)國(guó)家主權(quán)的
pirate:海盜
personally: 個(gè)別的,就自己而言
issue: 議題,問(wèn)題
例句搭配:
The central issue is that of widespread racism.
最重要的問(wèn)題是種族主義的到處泛濫。
piracy: 海盜行為
research: 調(diào)查,研究
dead end: 死胡同
例句搭配:
The first street we tried turned out to be a dead end.
我們想走的頭一條路結(jié)果是條死胡同。
as long as: 只要,和一樣長(zhǎng)
employed in: 被雇傭,受聘于
by the way: 順便說(shuō)說(shuō)
diddly-squat: <美俚>(多用于否定句)一點(diǎn)點(diǎn),很少
例句搭配:
He gave me diddly squat for all my hard work.
對(duì)我的辛苦工作他只付了一點(diǎn)微不足道的報(bào)酬.
update: 更新
status: 地位,狀態(tài)