1. nod off 打盹,打瞌睡
eg. The judge appeared to nod off yesterday while a witness was being cross-examined.
昨天當(dāng)一名證人被盤問時(shí),法官好像在打瞌睡。
eg. After a brief season of useful labour there,she fell asleep in Jesus,lamented by all who knew her.
在那兒經(jīng)過短暫的有益勞動(dòng)后,她長眠天國,所有熟悉她的人都哀悼她。
2. out like a light 很快就睡著了
eg. She went out like a light after an exhausting day at work.
一天辛苦的工作之后,她筋疲力盡,倒頭就睡著了。
eg. After the sustained effort of the day I lay down on the bed and went out like a light.
持續(xù)不斷地苦干了一整天后,我一躺在床上就昏昏入睡了。
3. pardon: 原諒 [口語]我沒聽清,請(qǐng)?jiān)僬f一遍。
4. N.Y. U: =New York University 紐約大學(xué)
5. every other day: 每隔一天(或兩天)
eg. For the best results, you should alternate between yoga and weightlifting every other day.
為了達(dá)到最佳效果,你應(yīng)該每隔一天交替練習(xí)瑜伽和舉重。
6. hand over fist: 不費(fèi)力地;(尤指錢)大量地
eg. Now he's making money hand over fist .
因?yàn)檫@些高質(zhì)量的產(chǎn)品,我們?cè)诖蟀汛蟀训刭嶅X。
eg. During the World War the firm made money hand over fist.
世界大戰(zhàn)期間,這家公司賺了許多錢。