-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第25期:惡意證人
原文視聽Mr. Sagansky, thank you for joining us again.斯堪斯基先生 謝謝你能再次出席How long did you work as a truck driver你為海洋公園運輸公司for Ocean Park Trucking?工作多久了Nine years.9年And do yo2012-08-20 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第24期:第一人格
原文視聽Not only did I do nothing wrong,我不但沒有做錯my treatment was so successful...我的治療非常有療效I'm submitting this case to psychiatric journals.這個案例都刊登在幾家心理學雜志上了Did2012-08-19 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第23期:這是拒絕的話
原文視聽Fred, what are you doing here?弗雷德 你來干什么I'm a messenger. It's my job. I deliver stuff.我是個信使 我的工作是收發東西Uh, here. I got your check.給你 我帶來了你的支票Yo2012-08-18 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第22期:保住工作
原文視聽Excuse me.借過Whew. I...我...Some guardian angel.算什么守護天使How could you let them screw up my obituary?怎么能讓報社把我的訃告照片弄錯呢The last time I talked to Carl was the night of the2012-08-17 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第21期:死得不明不白
原文視聽Really no road trip?真的不去旅行了I'm sorry. She wouldn't postpone it.抱歉 她不肯推遲I tried everything, and she got all judge-y on me.我嘗試說服她 她卻對我不理不睬But at le2012-08-16 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第20期:違反天使條例
原文視聽Fred. The mail's on the floor.弗雷德 信都掉地上了Who is she...她是誰...and why does she make me feel the... way I feel?為什么她讓我有...那種感覺Who, Stacy?誰 史黛西嗎Oh, no, no, no,2012-08-15 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第19期:不當死亡
原文視聽You sure about this?你肯定要這么干嗎Psychiatric malpractice is always a gamble...心理治療不當一直以來就是一場賭博but we limit our scope to negligent treatment...但是我們把范圍定在疏忽治療I th2012-08-14 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第18期:人格分裂
原文視聽2012-08-13 編輯:finn
-
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第17期:被槍擊了
原文視聽Clearly, I am missing something here.很明顯 我沒有搞清情況I don't understand.我搞不懂What I'm saying is,我想說的是maybe we could push the trial just a few days...也許我們可以2012-08-12 編輯:finn