-
[泰坦尼克號] 影視講解《泰坦尼克號》第7期:深鎖在殘骸中的秘密
原文欣賞Hey, Dave, Barry, hi. Look, it wasn't in the safe.戴夫,巴瑞,不在保險箱。 but hey, hey, don't worry about it.但別擔心。 There's still plenty of places it could2012-08-29 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號] 影視講解《泰坦尼克號》第6期:新的發現
原文欣賞That's Hockley's bed. That's where the son of a bitch slept.這張床就是姓賀克利的那個王八蛋睡的。 Oops, somebody left the water running.有人忘了關水龍頭。 Hey, ho2012-08-27 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號] 影視講解《泰坦尼克號》第5期:進入海底的泰坦尼克號
原文欣賞All right, tether out. Tether out.好,放出纜繩,放出纜繩。 Okay, Brock, we're dropping down along the hull.好了,布洛克,沿船艙往下放,沿著一等艙登船口下去。 Roger that. Okay, drop2012-08-23 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號] 影視講解《泰坦尼克號》第4期:長眠海底的巨輪
原文欣賞13 meters. You should see it.距離13公尺,應該看得見了。Okay, take her up and over the bow rail.越過船頭的欄桿。 Okay, Mir2, we're going over the bow.和平二號。 Stay with us.我們2012-08-22 編輯:justxrh
-
[娛樂資訊] 娛樂資訊:澳富豪再造泰坦尼克號
An Australian mining tycoon Clive Palmer has released on Tuesday plans for a "Titanic II" - and this time the ship will come with a safety deck and "proper life boats", the Daily2012-07-21 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號] 影視精講《泰坦尼克號》第3期:發現金礦
原文視聽At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown.在雪堡 有個太太上船 名叫瑪格麗·布朗We all called her Molly.我們都叫他莫莉History would call her the Unsinkable Molly Brown.她就是"2012-06-28 編輯:finn
-
[泰坦尼克號] 影視精講《泰坦尼克號》第2期:混不出名堂
原文視聽This is your private promenade deck, sir.這里專供你們使用 先生Would you be requiring anything? Excuse me.有別的吩咐嗎? 告退This one? No. It had a lot of faces on it.這一幅? 不對 是好多張臉那2012-06-27 編輯:finn
-
[泰坦尼克號] 影視精講《泰坦尼克號》第1期:不沉之船
原文視聽I don't see what all the fuss is about.沒什么大不了的嘛It doesn't look any bigger than the Mauretania.不會大過茅利塔尼亞號You can be blase about some things, Rose, but not abo2012-06-26 編輯:finn
-
[托福閱讀輔導] 3D《泰坦尼克號》經典臺詞雙語閱讀
3D《泰坦尼克號》上映,又一次激起了對其中純美愛情的贊頌與追逐。不過,處處皆有學問,大家在看《泰坦尼克號》的時候,不妨注意一下其中的經典臺詞,通過看電影,來提高托福閱讀能力。1. You jump, I jump. 你2012-05-15 編輯:Daisy