-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第15期:杰克上了泰坦尼克
原文欣賞Come on, I thought you were fast. Aspetta! 快點(diǎn),我覺得你太快了!Wait, wait! Hey, wait!等一下,等等! We're passengers.Passengers.我們是乘客。 Have you been through the inspe2012-09-15 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第14期:不沉之船?
原文欣賞So this is the ship they say is unsinkable. 人家說她是不沉之船? It is unsinkable. God Himself could not sink this ship. 沒錯(cuò),絕對(duì)不會(huì)沉。 Sir, you have to check your baggage through t2012-09-14 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第13期:名副其實(shí)的"夢(mèng)幻之船"
原文欣賞Do you want to hearth is or not, Mr. Lovett?你到底要不要聽,羅威特先生? It's been 84 years...已經(jīng)八十四年了。 and I can still smell the fresh paint.我仿佛還聞得到油漆的味道。2012-09-04 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第12期:親身體驗(yàn)是不同的
原文欣賞And the hull's not designed to deal with that pressure, so what happens?船身承受不了,結(jié)果船身從中間裂開。 She splits, right down to the.船尾掉回海面。 and the stern falls back2012-09-02 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第11期:重返泰坦尼克號(hào)
原文欣賞You see the date?看到日期沒有? Which means if your grandmother is who she says she is如果你祖母就是那女的。 April 14, 1912. 一九一二年四月十四日。 she was wearing the diamond the dayt2012-09-01 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第10期:"海洋之心"價(jià)值遠(yuǎn)超"希望之星"
原文欣賞Yes.有。 I would like to see my drawing.我想看看我的畫像。 Louis XVI wore a fabulous stone,that was called the Blue Diamond of the Crown.路易十六世有顆“王冠碧鉆”。 which disappeare2012-08-31 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第9期:"海洋之心"鉆石
原文欣賞I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr. Lovett.我想知道,“海洋之心”你們找到?jīng)]有? All right, you have my attention, Rose.好的蘿絲,我洗耳恭聽。 Can you t2012-08-30 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第8期:保存在深海84年的畫
原文欣賞Your expedition is at the center of a storm of controversy.你們的探險(xiǎn)在一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)論之中。over salvage rights and even ethics.像打撈權(quán)和道德問題。 Many are calling you a grave robber.很多2012-08-30 編輯:justxrh
-
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第7期:深鎖在殘骸中的秘密
原文欣賞Hey, Dave, Barry, hi. Look, it wasn't in the safe.戴夫,巴瑞,不在保險(xiǎn)箱。 but hey, hey, don't worry about it.但別擔(dān)心。 There's still plenty of places it could2012-08-29 編輯:justxrh