You see the date?
看到日期沒有?
April 14, 1912.
一九一二年四月十四日。
Which means if your grandmother is who she says she is
如果你祖母就是那女的。
she was wearing the diamond the daythe Titanic sank.
泰坦尼克沉沒時,這也就使你成為我的新好友。
And that makes you my new best friend.
她就戴著那條項鏈。
These are some of the things we recovered from your stateroom.
這是從船上找到的。
This was mine.
這是我的。
How extra ordinary!
真不可思議!
And it looks the same as it did the last time I saw it.
跟我最后一次看到它時一模一樣。
The reflection has changed a bit.
我倒是變了一點。
Are you readyto go back to Titanic?
準備好重返泰坦尼克號了嗎?
Okay, here we go. She hits the berg on the starboard side, right?
好,是這樣的,船的右舷撞到冰山。
She kind of bumps along punching holes like Morse code,dit,dit,it.
船身在水線以下破了一排的洞。
along the side, below the waterline.
前艙便開始進水。
Now as the water level rises, it spills over the water tight bulkheads.
水位上升。
Then the forward compartments start to flood.
越過防水隔板。
which unfortunately don't go any higher than E deck.
因為隔板最高只到E層。
So now as the bow goes down, the stern rises up
船首下沉,船尾就翅起。
she's got herwhole ass is sticking up in the air and that's a big ass.
到整個船尾朝著天空。
We're talking 20,000, 30,000 tons, okay?
船尾重達二、三十萬噸,好吧?