That's Hockley's bed. That's where the son of a bitch slept.
這張床就是姓賀克利的那個王八蛋睡的。
Oops, somebody left the water running.
有人忘了關水龍頭。
Hey, hold it just a second. Go back to the right.
等一下,回到右邊。
That wardrobe door,get closer.
衣柜的門,靠近點。
You smelling something, boss? I want to see what's under it.
有什么發(fā)現嗎,老板?我想看看底下。
Give me my hands, man.
讓我操作手臂。
All right.
好極了。
Take it easy, it might come apart. Okay.
輕點,不然可能會散掉。
Go, go, go, go. Flip it over. Flip it over. Go.
好,掀開。
Keep going, go, go, go. Okay, drop it.
繼續(xù),繼續(xù)。好,放下。
Oh, baby, baby, are you seeing this, boss?
寶貝!你看到沒有,老板?
It's payday, boys.
兄弟們,今天發(fā)達啰。
We did it, Bobby. Oh, yeah. Who's the man?
鮑比,我們找到了,誰干的?
Who's the best, baby? Say it. Say it.
誰最行啊?說啊!說啊!
You are, Lewis.
是你,路易斯。
Bobby, my cigar. Bobby: Right here.
鮑比,雪茄拿來。
Okay, crack her open.
把它敲開。