-
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第265期:因為她是你的龍蝦
Y-ello. No, Rachel's not here right now, can I take a message? Alright, and how do we spell Casey, is it like at the bat or and the Sunshine Band? OK, bye-bye. Hey, who's this uh, this Casey..2013-05-07 編輯:Phoenix
-
[賴世雄精講英文歌曲] 賴世雄精講英文歌曲 第14期:愛情多么美好
這是一首歌頌愛情的歌曲,作詞者以作詩的方法運用許多意象 (image) 如初春四月的玫瑰、金冠、晨霧等來美化歌詞。然而,愛情是抽象的事物,作詞者以這些實物來作比喻,讀者們就必須運用一些想象力才比較容易了解。2013-05-07 編輯:jasmine
-
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第264期:錢德穿女生內(nèi)褲
四年級時錢德曾當著全班的面掀起她的裙子,讓她極其難堪。 她對錢德相當熱辣,(原來她處心積慮想要報復(fù) ),錢德被困洗手間。Wow, talk about your bad luck, I mean, the first time you try panties and someone walks off with your clothes.你還真夠倒霉,第一次試女生內(nèi)褲然后衣服就被別人給帶走了2013-05-06 編輯:Phoenix
-
[賴世雄精講英文歌曲] 賴世雄精講英文歌曲 第13期:情煙把眼迷
本曲敘述一位男孩子墜入了情網(wǎng),周遭的朋友告訴他千萬不要被愛情沖昏了頭,要理智一點,可是對于一個戀愛中的人而言,他怎么聽得進去?到頭來得到的只是朋友的嘲諷及自己的傷心。2013-05-06 編輯:jasmine
-
[別對我撒謊] 《別對我撒謊》影視精講第140期:你在使盡渾身解數(shù)掙扎嗎?
Lightman遇到了一個強勁對手,Torres認為他對別人火氣那么大是因為他自己在使盡渾身解數(shù)掙扎,真的是這樣嗎?那么誰會笑到最后呢?2013-05-03 編輯:spring
-
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第263期:你剛剛彈我的頭?
OK, Rachel, why don't you start talking first.瑞秋那我們就由你先開始說好了Alright, I feel that this is totally unjustified. She gave me the green light, I did nothing but-. Do you think I can't see you in..2013-05-03 編輯:Phoenix
-
[賴世雄精講英文歌曲] 賴世雄精講英文歌曲 第12期:四月的愛
這是一首敘述在四月春天時談戀愛的歌。在四月份戀愛使一切似乎都變得美好起來。但歌者提醒說四月的愛有時候是稍縱即逝的。因此如果你(妳)確定她(他)就是你(妳)所要的愛人,那就不要輕易讓她(他)溜走。2013-05-03 編輯:jasmine
-
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》視聽精講第28期:與出軌丈夫間無盡的爭吵
Susan為了丈夫出軌的事情一直耿耿于懷,她期望前夫Karl能夠反省自己的不忠。但倔強的Karl宣稱自己只是在追尋真愛而已。脆弱又敏感的Susan能夠得到期待已久的一絲慰籍嗎?2013-05-02 編輯:Jasmine
-
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第262期:全禮堂的人都看到我的內(nèi)褲了
Remember the class play? You, you pulled up my skirt and the entire auditorium saw my underpants.記得班上的話劇嗎?你掀我的裙子全禮堂的人都看到我的內(nèi)褲了。2013-05-02 編輯:Phoenix