-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第35期:Odds and ends 零碎的東西
這人說:“行了,我的行李都準備好了,還有一些零星小東西,我準備把它們放在手提包里,隨身帶上飛機去。” 你要是到美國的公司或其他機構去參觀的話,你可以看到很多人的辦公桌上很亂,紙張文件堆得很高。下面這個人就是一個例子:2014-03-05 編輯:shaun
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第24期:這是個好的閉嘴方式
Man, your jerking is dope. 伙計 你的抽風步真霸氣2014-03-04 編輯:Andersen
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第34期:說再見
【來歷】peace在60年代逐漸成為道別語。而out則來自于雙向無線電通信結束通話時的標準用語“over and out”。 【手勢】右手握拳雙擊胸口,然后打出勝利“V”手勢。2014-03-04 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第33期:Make the cut 晉級 符合要求
1889年11月在舉行的英國公開賽是九洞的四回合比賽。當時有48位球員參賽,第三回合打完時已近黃昏,比賽單位愛丁堡球員榮譽社2014-03-03 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第32期:Average Joe 張三李四王二麻子
意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一個極其常見的名字,所以人們就用average Joe來表示很普通的一個人。例如我們會說,雷•羅馬諾是這個時代全最受歡迎的電視明星之一,可他卻似乎不把自己當成什么大人物,仿佛就是與你生活在同一座城市里的“average Joe”2014-02-28 編輯:shaun
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第23期:我的約會對象被偷了
Spencer, could you get me some punch, please? Spencer 能請你去幫我拿些飲料嗎2014-02-27 編輯:Andersen
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第31期:"忙"用英語怎么說
工作堆到脖子了;2.I've got my hands full, 兩手都占著呢;3.I have a lot on my plate,盤子里堆得滿滿的。2014-02-27 編輯:shaun
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第22期:你最好趕緊行動
So who are you asking to the dance? 那么你會邀請誰去舞會呢2014-02-26 編輯:Andersen
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第30期:口語中的say
這件事完全是他們決定的, 我沒有發(fā)言權。 The father had the final say.父親有最后的決定權。2014-02-26 編輯:shaun
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第21期:要是他們會吵架呢?
Come on, Charlie, let's go see daddy. 走吧 Charlie 我們去找爸爸2014-02-25 編輯:Andersen