-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第66期:鼓勵別人去試一試
Shot 的意思有很多, 比方說打針也可以是 shot, 或是照像也可以說是 shot. 還有就是投籃也叫 shot. 像我有一次看老美打籃球,2014-05-04 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第65期:終止
經過短短四個月的嘗試后,美國全國廣播公司決定停止脫口秀主持人杰伊.萊諾在黃金時段的節目。2014-04-30 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第64期:愛上了...
我暗戀的那個帥哥對我沒一點感覺。這種情況很普便,你愛的人不愛你,愛你的人你不愛。每個人都有過“暗戀”經歷吧。2014-04-29 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第63期:不用說...
“Needless to say, 主詞 + 動詞”乃由”It is needless to say + that子句”化簡而來, 因經常使用, 已成固定用法。但使用”It goes without saying…”時, 則其后一定要接that引導的名詞子句, 而不可化簡。2014-04-28 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第62期:住手
”Knock it off!” 是叫 (某人) 停止做某事的意思, 與 “Cut it out!” 和 “Stop it!” 都是同樣的意思。2014-04-25 編輯:shaun
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第44期:那我們分手吧
First I'm like totally psyched that you're my girlfriend. 第一 我真的由衷地開心你是我的女朋友2014-04-24 編輯:Andersen
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第61期:重口味
鑒于今天的內容有些重口,下面只放出部分內容,需要查看更多內容的童鞋請到原文鏈接中查看。2014-04-24 編輯:shaun
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第60期:討厭的人或事
形容討厭的人或事。當你聽到老外對你說:「天吶,這真的是屁股裡的一個痛!(It isa pain in the ass!)」的時候,千萬不要以同情的眼光看著老外2014-04-23 編輯:shaun
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第43期:別告訴你媽媽
Hey what are you doing out here? 嘿 你在這外面做什么呢2014-04-22 編輯:Andersen
-
[老友記] 看美劇卡片學習地道俚語 第59期:抱歉不能赴約
Rain check是美國流行口語,出現于19世紀80年代,典故出自露天舉行的棒球比賽。最初指“棒球賽因下雨延期舉行時觀眾得到的‘未來’入場券”2014-04-22 編輯:shaun