-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第3章Part 3
"這樣,我決定起碼要有條裙子,不是我干活時穿的麻袋片。于是我去偷了布料,弄出一條說出來你都不信的裙子。上身是用她針線笸籮里的兩個枕套做的。2013-07-05 編輯:shaun
-
[百年孤獨(dú)] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨(dú)》第4章Part 4
下一個星期六,霍·阿·布恩蒂亞象舞會那天嶄新的打扮一樣,穿上黑呢衣服,戴上賽璐珞領(lǐng)子,蹬上鹿皮鞋,去雷麥黛絲·摩斯柯特家為兒子求婚。2013-07-05 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第1章Part 8
福特又朝普洛塞招了招手,于是他一臉沮喪,笨拙地坐到了泥漿里。這個時候,普洛塞感覺他的整個人生就像是一場夢,有時還不能確定這夢是誰的,以及他們能否從中獲得快樂。泥漿裹住了他的下半身和手臂,還滲進(jìn)了鞋子。2013-07-05 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第26章Part 6
“既然這樣,你這討厭的怪物,”克利奧佩特拉把一只手遞給少校,用另一只手中拿著的扇子輕輕地敲打他的指節(jié),說道,“你為什么不跟我談?wù)??你知道我指的是什么。為什么你不跟我談?wù)勥@方面的事?”2013-07-05 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第1章Part 7
“那真是太謝謝了。”普洛塞先生說,而他根本還不知道具體怎么做,“太謝謝了,真的,你太好……”他皺了皺眉,又笑了,然后一度想同時做這兩種表情,結(jié)果當(dāng)然是失敗。他用手緊抓住自己的毛皮帽子,在頭上轉(zhuǎn)著,想找個合適的位置戴。他只能假設(shè)自己已經(jīng)勝利了。2013-07-04 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第26章Part 5
“董貝先生后來就不斷到這里來拜訪,”克利奧佩特拉揉平臉頰上的紅粉,繼續(xù)說道,“也許是發(fā)現(xiàn)我們純樸和自然的風(fēng)格中有什么吸引力吧——因?yàn)樵谧匀恢锌偸怯幸环N魅力的——它是很引人入勝的——,他成了我們每天晚上小小聚會中的一員。當(dāng)初我決沒想到我會背負(fù)起這可怕的責(zé)任,那時候我鼓勵董貝先生——”2013-07-04 編輯:shaun
-
[百年孤獨(dú)] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨(dú)》第4章Part 3
奧雷連諾站穩(wěn)腳根,抬起了頭。他不知道自己是如何來到這兒的,但是清楚記得自己的目的,因?yàn)樗麖耐陼r代起就把這個目的密藏在心的深處。2013-07-04 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第3章Part 2
這成為又一種喂養(yǎng)她的東西。正當(dāng)?shù)ぼ桨l(fā)現(xiàn)了甜食對寵兒的可喜效果并大加利用時,塞絲認(rèn)識到,寵兒從故事中能得到深深的滿足。塞絲感到震驚(正如寵兒感到滿足一樣),因?yàn)橐惶崞鹚倪^去就會喚起痛苦。2013-07-04 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第26章Part 4
“夫人,”少校喉嚨里滑稽地發(fā)出咕嘟咕嘟的聲音,回答道,“就一個處在他這種境況中的人來說,董貝總算還不錯。夫人,他目前的情況已到了危急萬分的地步。他神魂顛倒了!董貝,他已經(jīng)神魂顛倒了!”少校喊道,“他已經(jīng)被刺傷得體無完膚了。”2013-07-03 編輯:shaun