-
[百年孤獨] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨》第11章Part 6
從那一天起,她倆彼此就不說話了。如果有什么非談不可,兩人就寫字條,或者通過中間人。菲蘭達(dá)不顧丈夫的家庭對她顯然的敵視2013-10-09 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第10章Part 2
那時是為了她自己。現(xiàn)在她哭,是因為她沒有了自己。死亡與此相比不過是一頓空過去的餐飯。她能感覺到厚重的自己在變稀、變薄,消融殆盡。2013-10-09 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第31章Part 12
馬車停在門口;新娘正從樓上走下,前往門廳;董貝先生在那里等她。弗洛倫斯站在樓梯上,也準(zhǔn)備離開;尼珀姑娘正在客廳與廚房中間的路途中2013-10-09 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第13章 Part2
阿瑟緊張地跟在他后面,一進(jìn)門就驚訝地看見一個男人懶洋洋地靠在座位里,腳放在控制臺上,正在用左手剔右邊那個腦袋的牙。2013-10-09 編輯:shaun
-
[百年孤獨] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨》第11章Part 5
從那一天起,她倆彼此就不說話了。如果有什么非談不可,兩人就寫字條,或者通過中間人。菲蘭達(dá)不顧丈夫的家庭對她顯然的敵視2013-10-08 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學(xué)經(jīng)典:《寵兒》第10章Part 1
丹芙伸出右手,邁了一兩步。她腳下一滑,倒在草薦上。報紙在她的重壓下嘩啦亂響。她大笑起來。"哎呀,呸。寵兒?"2013-10-08 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第13章 Part1
含糊不清的喃喃細(xì)語從福特嘴里傳出,“是嗎,是嗎,是嗎,”他一直在這樣自言自語,“贊福德·畢博布魯克斯……” 馬文突然停下來,舉起一只手。2013-10-08 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第31章Part 11
“因此,”菲尼克斯表哥說道,“我祝賀我們的家庭(我是其中的一個成員)得到了我的朋友董貝,我祝賀我的朋友董貝跟我的可愛的、多才多藝的2013-10-08 編輯:shaun
-
[百年孤獨] 世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:《百年孤獨》第11章Part 4
過了一個月,始終未能讓妻子脫掉她的睡衣,他就去給佩特娜·柯特拍攝穿著女王服裝的照片。后來,他把菲蘭達(dá)弄回了家,她在和解2013-09-30 編輯:shaun