-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第33章Part8
哈里特?卡克交替地沉思著和工作著;有時她強制自己長久地專心于著針線活;有時她又心不在焉地讓活計掉落在膝蓋上,聽任自己涌集的思潮隨意奔流;2013-10-30 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第16章6
“喔,別帶什么偏見。”贊福德說,“前一個銀河帝國一半的財富就藏在它上面的某個地方,就憑這一點也值得好好觀察一番。”2013-10-30 編輯:shaun
-
[百年孤獨] 世紀文學經典:《百年孤獨》第13章Part4
星期四,下午兩點,霍。阿卡蒂奧去神學院了。烏蘇娜經常記得他離開時的樣子:板著面孔,無精打采,象她教他的那樣沒流一滴2013-10-29 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學經典:《寵兒》第12章Part 5
貝比·薩格斯又彎腰為胡椒秧和黃瓜藤鋤草。鋤頭的角度剛好合適,她小心地鏟斷一根頑固的蕓香莖。蕓香的花被她揪下來插進帽2013-10-29 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第33章Part 7
“恢復!”那位先生很快地喊道,”怎么能希望發生這樣的事情?恢復的權力掌握在誰的手里?我想,他得到了他生活中無價的幸福,這是他弟弟對他顯示敵意的一個原因。我的這個想法一定沒有錯。”2013-10-29 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第16章5
看著這些灰暗的景象在身下移動,一陣疑惑出現在福特的腦海中。巨大的時間跨度困擾著他,他此時此刻能夠明確地感覺到。于是他清了清嗓子。2013-10-29 編輯:shaun
-
[百年孤獨] 世紀文學經典:《百年孤獨》第13章Part3
大家認為,烏蘇娜不過是在胡言亂語,特別是她象天使加百利那樣伸出右手打算走走的時候。但是菲蘭達看出,這種胡言里面有時也2013-10-28 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學經典:《寵兒》第12章Part 4
貝比·薩格斯的三個(也許四個)餡餅變成了十個(也許十二個)。塞絲的兩只母雞變成了五只火雞。大老遠從辛辛那提一路運來的一塊方冰2013-10-28 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第33章Part 6
“當他犯了罪的時候,他變成了另外一個人,”哈里特說道,”他現在又成了另外一個人,恢復了他的真實面貌。請相信我,先生。”2013-10-28 編輯:shaun