經典俚語教你說美語[7]
時間:2006-10-17 23:25:11 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

經典俚語教你說美語[7]
17. brush off 不理;默視
A:Have you talked to Mr. Lambert about Ian's obscene speech towards you? 你跟Lambert先生提過Ian對你講的猥褻的話嗎?
B:Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him. 有。但他輕輕帶過(不理),好象他覺得那并沒有什么!
"brush away (aside)" 也是“不理”的意思。如"He brushed aside our objection."(他無視我們的反對)。
18. boss around 頤指氣使
A:Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our group project. 噢,不!我被分配跟Marvin一起做團體作業。
B:Ooh! I heard that he love to boss people around. 唉呀!我聽說他很愛指使人的。
"boss around" 和 "push around" 都是“指使人”的意思。說一個人愛命令人也可以說"He is very bossy."
